维多利亚州,墨尔本,皇家展览馆
十二月的第一个星期,南半球的夏日阳光如流金般洒落在卡尔顿花园。这座曾举办过第一届联邦议会开幕式的宏伟建筑,此刻被装点得焕然一新。联邦的红白蓝三色旗帜与各州的州旗在穹顶下交织,巨大的横幅上用黑体字写着:“第一届澳大拉西亚联邦工业博览会”。
这不仅是一场展览,这是国家意志的橱窗,是向世界展示肌肉的舞台。
展馆内人声鼎沸,仿佛集市般的嘈杂。空气中弥漫着新油漆味和刚刚出炉的面包香气。巨大的蒸汽机带动着飞轮旋转,发出有节奏的轰鸣,那是工业时代的交响乐。
亚瑟身着便装,在迪金总理和马歇尔教授的陪同下,正站在中央展区。在他的面前,停放着一辆涂着深绿色漆的袋熊mark II型农用卡车。
经过施泰纳团队针对内陆恶劣环境的改进,这款卡车加装了更为粗大的散热器和防沙滤网,轮胎换成了更宽大的越野花纹。它看起来不再像是个拼凑的玩具,而像是一头随时准备冲进荒原的野兽。
“殿下,这是刚刚从利斯戈运来的第500辆量产车。”埃辛顿·刘易斯自豪地介绍道,他那双粗糙的大手在车身上拍了拍,发出沉闷的回响,“它的售价只有英国同类产品的三分之二,但载重能力却高出一倍。我们的订单已经排到了明年六月。”
一位来自西澳的小麦种植园主,正围着这辆车转圈,眼中闪烁着贪婪的光芒。他摸了摸那厚实的钢板,又看了看标价牌,忍不住感叹:“有了这东西,我就能把那几百吨小麦直接运到火车站,再也不用看那些骆驼队老板的脸色了。”
亚瑟微笑着走上前,对那位农场主说道:“不仅是运小麦。先生,想象一下,如果你再给它挂上一个犁耙,它一天能耕多少地?那是十匹马都干不完的活。”
农场主愣了一下,随即眼中爆发出狂喜:“上帝啊……那样的话,我就能把后面那片荒地也开垦出来了!”
这正是亚瑟想要的效果。工业不仅仅是制造武器,更是为了从土地里榨取更多的财富,为了让这个国家的人民过上更富足的生活。
展馆二层,外交贵宾厅
当底层民众在为袋熊卡车欢呼时,二楼的贵宾厅里,另一场没有硝烟的交锋正在进行。
这里陈列着联邦工业的尖端成果:利斯戈兵工厂生产的速射野战炮、皇家理工大学研制的高精度光学测距仪原型、以及那种能让钢铁变得比钻石还硬的特种合金钢样本。
日本驻澳总领事上野季三郎,正站在一块被切开的装甲钢样本前,久久没有移动。他手里拿着放大镜,仔细观察着那致密的金属纹理。作为海军出身的外交官,他比谁都清楚这块钢板意味着什么。
“上野先生,看来您对我们的冶金技术很感兴趣。”亚瑟的声音在他身后响起,温和却带着一丝不易察觉的压迫感。
上野猛地直起身,收起放大镜,脸上迅速堆起了职业的微笑:“殿下,贵国的进步令人惊叹。这种钢材的纯净度……即便是在克虏伯,恐怕也是顶级机密吧?”
“这只是我们用来造拖拉机的材料。”亚瑟轻描淡写地说道,随手拿起旁边一颗闪闪发亮的滚珠轴承,“就像这个,我们用它来让收割机的轮子转得更快。”
这是一个赤裸裸的谎言,也是一个赤裸裸的威慑。上野当然知道,能造出这种轴承的国家,就能造出最精密的鱼雷陀螺仪。
“殿下真是幽默。”上野的笑容有些僵硬,“不过,如此强大的工业能力,如果只是用来造农具,未免有些……大材小用?”
“大材小用?”亚瑟的目光变得锐利,“上野先生,您错了。对于澳大拉西亚来说,没有什么比让我们的人民吃饱饭、穿暖衣更重要的事情了。至于武器……”
他指了指展厅中央那门黑洞洞的野战炮。
“那是为了确保,当我们的人民在田野里耕作时,没有野狼敢来打扰。”
上野听懂了。那门炮,就是对着北方架设的。他微微鞠躬,掩饰住眼中的阴霾:“贵国的决心,我会如实转达给东京。”
在不远处,德国总领事穆姆男爵正和美国公使贝克站在一起,冷眼旁观着这一幕。
“看来,我们的王子殿下不仅是个优秀的工程师,还是个高明的外交家。”穆姆男爵低声说道,“他用拖拉机零件,就把那个日本人吓得够呛。”
“他是在告诉所有人,”贝克抿了一口香槟,“这只袋鼠不仅长出了牙齿,还穿上了铠甲。现在,谁想动它,都得掂量掂量自己的牙口。”
展馆外,卡尔顿花园草坪
博览会不仅仅是精英的秀场,更是全民的狂欢节。
在展馆外的草坪上,搭建起了一座巨大的电力生活馆。这是由尼古拉·特斯拉亲自设计的科普展区。
夜幕降临,当特斯拉合上电闸的那一刻,数百盏弧光灯同时亮起,将整个花园照得如同白昼。人群中爆发出一阵惊叹的欢呼。
但更神奇的在后面。
在一个模拟的未来家庭展厅里,一位话剧演员身穿围裙,扮成家庭主妇,正在演示着一种名为电熨斗的新奇玩意儿。她轻轻按下开关,那个沉重的铁疙瘩就自动变热,将皱巴巴的衬衫熨得平平整整。
旁边,还有用电力驱动的风扇、烧水壶,甚至是一台正在播放音乐的电动留声机。
“这太不可思议了!”一位带着孩子的工人惊叹道,“没有煤烟,没有火,只要插上一根线,就能干活?”
“这就是未来,爸爸。”他的小儿子指着那盏明亮的台灯,眼睛里满是憧憬,“老师说,以后我们的家里也会有这个。”
“会有的。”工人摸了摸儿子的头,看着远处灯火通明的展馆,心中涌起一股前所未有的自豪感,“咱们国家能造出这么好的东西,咱们的日子肯定会越过越好。”
马歇尔教授站在展馆的二楼阳台上,看着下方熙熙攘攘的人群。他的手里拿着一份刚刚统计出来的订单数据。
“不仅是出口。”他对身边的财政官员说道,“看看这些内需订单。农民在买卡车,主妇在买电器,矿主在买机器。这种内需的爆发力,比任何战争订单都要持久。”
“教授,这意味着什么?”官员问。
“这意味着,”马歇尔合上文件夹,目光投向远方,“哪怕明天全世界都封锁我们,这台国家机器,依然能靠着自己的血液,轰隆隆地转下去。”
堪培拉,联邦宫,深夜
喧嚣散去,亚瑟回到了他的书房。
他解开领扣,疲惫地靠在椅子上。今天的博览会很成功,但他知道,这只是表象。
他从抽屉里拿出一份绝密文件。那是cSb关于各国对博览会反应的情报汇总。
“日本人很紧张,他们在打听我们的特种钢产量。” “德国人很贪婪,他们想用技术换我们的稀有金属。” “美国人很暧昧,他们既想卖给我们东西,又怕我们抢了他们的市场。”
“这就是大国博弈啊。”亚瑟揉了揉太阳穴,“没有永远的朋友,只有永远的利益。”
“道尔。”他对着阴影处唤了一声。
“在,殿下。”
“明年的环球访问,准备得怎么样了?”
“行程已经初步确定。”道尔从阴影中走出,“先去伦敦,再去柏林,最后回访华盛顿。我们已经和各国的接待方确认了时间表。”
“很好。”亚瑟站起身,走到窗前,看着南方璀璨的星空。
“这次远航,我们要带上最好的东西。不仅仅是战舰,还有我们的技术,我们的订单,我们的意志。”
“我要让欧洲的那些国王们看看,我们已经不再是那个需要他们施舍的穷亲戚了。”
“我们是带着筹码上桌的玩家。”
1906年的墨尔本之夏,在一片机器的轰鸣声中落下帷幕。而一场关于国家命运的更大赌局,即将在北半球的宫廷里,悄然开场。