差分机的钢针在纸带上刻下最后一道划痕时,康罗伊的手指正抵在怀表后盖的小像上。
那是詹尼去年在伦敦画的,此刻被血月染得发红,像团烧得将熄的火。
他裹紧黑斗篷转身,张仁清的道袍还在风里猎猎作响,符纸残灰却已被雪卷走,只余下袖口那点暗红,像极了湘江里沉的血。
三日后,“鹭鸶号”的明轮搅碎长江的夜雾,在岳州府外江湾溅起细碎的银珠。
康罗伊立在甲板上,看着船舷旁漂浮的芦苇荡——这里离长沙不过两百里水程,可左宗棠的禁令像道铁幕,把所有挂着米字旗的船都挡在湘水之外。
他摸了摸腰间的铜钥匙,那是打开底舱三十箱雷汞引信的关键,金属凉意透过粗布衬里渗进皮肤。
“康先生,王五爷的船到了。”达达拜的声音从身后传来。
这位印度学者的礼帽压得很低,只露出半张棱角分明的脸,“雾气重,他们划了三趟才避开巡江哨。”康罗伊顺着他的目光望去,江面上果然浮着几点黑影,竹篙点水的轻响混在江涛里,像春蚕啃食桑叶。
乌篷船靠上来时,王五的青布短打已被露水浸透。
这位长沙会党的头目抹了把脸上的水,露出颗被烟草熏黄的虎牙:“昨夜巡防营换了班,张老三的表弟在码头上当差,说左大帅的亲兵营今日要查江。”他拍了拍船帮,舱底传来沉闷的“咚咚”声——是预先藏好的油布包,“您这身行头得换,我让人备了件青衫,前襟补了块靛蓝补丁,看着像逃荒的教书先生。”
康罗伊解下斗篷,露出里面月白中衣。
达达拜递来青衫时,指尖在他手腕上轻按两下——这是他们约定的“安全”暗号。
当粗麻布料覆上皮肤,康罗伊忽然想起二十年前在武汉书店的冬夜,他裹着旧棉袍整理古籍,书页间飘出的墨香和此刻江雾里的水腥气重叠,恍惚间竟分不清今夕何夕。
“走。”他扣好最后一粒布扣,弯腰钻进乌篷船。
船篷低矮,他不得不蜷着背,却正好让檐角垂下的铜铃挡住半张脸。
王五摇起双桨,船身像条黑色的鱼,顺着江汊往岳州城门滑去。
达达拜落在最后,临下船时摸了摸怀里的差分机,金属外壳贴着心口,像揣了块烧红的炭。
曾纪泽的别院藏在长沙城西的竹影里。
康罗伊掀开门帘时,书房正飘着松烟墨的香气,案头那本《物种起源》手抄本被烛火映得发亮,达尔文的名字在纸页上泛着金。
曾纪泽放下茶盏起身,青缎马褂上的盘扣擦过书案,碰倒了那台小型气压计——水银柱在玻璃管里晃了晃,最终停在“晴”的刻度。
“你比信里说的早到三日。”曾纪泽的声音压得很低,却掩不住眼底的亮,“前日左季高在湘潭试炮,炸膛伤了三个兵丁。他现在看所有‘奇技淫巧’都像看索命鬼。”他指了指窗外,雨丝正顺着青瓦往下淌,“方才我让人去左府递了帖子,说有位江南来的实业访查使,专研‘船炮机括之学’。”
康罗伊端起茶盏,茉莉香混着雨气漫进鼻腔。
他望着曾纪泽书案上那管狼毫笔,笔锋还沾着半干的墨:“你父亲说‘器可师夷,道不可易’,左季高何尝不是?他怕的是洋人拿了船炮,就像当年拿了香港岛——今天送你一艘船,明天就要拆你的城墙。”他放下茶盏,杯底与木案相碰,发出清脆的“叮”,“所以我要让他看见,这船不是刀,是犁。”
曾纪泽盯着他的眼睛看了很久,直到檐下铜铃被风吹得轻响。
“你若真想让左季高松口,”他忽然抓起案头的气压计,水银柱在他掌心摇晃,“得让他相信,你比他更怕这船沉。”
第二日辰时三刻,左府议事厅的门帘被风掀开。
康罗伊跨进门时,三十双眼睛同时刺过来——有湘军幕僚的审视,有亲兵的警惕,最锋利的那道来自阶下按刀而立的苏六,他腰间的刀柄包着鲨鱼皮,磨得发亮。
左宗棠端坐在主位,玄色官服上的补子绣着仙鹤,却掩不住眼角的血丝。
他昨夜翻了半宿《海国图志》,书页间夹的纸条像雪片似的落了一地。
此刻他盯着康罗伊的青衫补丁,声音像块磨了二十年的铁:“江南实业访查使?我倒是听说,江南的‘实业’最近总往长毛手里送铁砂。”
康罗伊解下随身的布包,图纸在案上展开时,众人倒抽一口冷气——双螺旋桨的构造、吃水线的标注、炮位的布局,每一笔都精准得像用尺子量过。
“这是浅水炮艇,”他指尖划过船尾的“湘”字刻痕,“吃水仅三尺,能进浏阳河,能上耒水滩,您去年在洞庭湖吃的亏,这船能帮您找回来。”
苏六的刀柄“咔”地撞在青砖上:“洋人说送就送?你当我们湘军是要饭的?”他脸上有道刀疤,从眉骨斜贯到下颌,此刻因愤怒而发红,“前年有个法兰西人说要送蒸汽船,结果船底装了炸药,炸沉我们三条舢板!”
康罗伊转向他,目光像把淬了冰的刀:“那我便让你当这个试船的。”他从怀里摸出枚铜哨,放在案上叮当作响,“三日后,?梨江段。你带二十个弟兄,我带两个瑞典匠师。船沉了,我这颗脑袋归你;船不沉,你得信我——洋人里,也有想让中国站着造船的。”
左宗棠的手指在案上敲了敲,节奏像极了当年在柳庄算田亩的算盘声。
他忽然抓起图纸,对着窗口的光看了又看,补子上的仙鹤被阳光镀得发亮:“船要是沉了,你这颗脑袋我要,连带那两个瑞典匠师的,都挂在天心阁城墙上。”他把图纸拍回案上,“三日后卯时,我亲自去?梨江。”
议事厅外的雨不知何时停了,檐角的水珠子“滴答”落进青石板的凹痕里。
康罗伊弯腰拾图纸时,瞥见苏六的靴底沾着新泥——那是湘江滩涂特有的青灰色,混着细碎的螺壳。
他摸了摸腰间的铜钥匙,雷汞引信的冷意透过粗布渗进来,像根扎进血肉的针。
三日后的?梨江,会有怎样的浪?
康罗伊望着窗外渐起的风,忽然笑了。
?梨江的晨雾还未散尽时,康罗伊已立在临时搭建的木台上。
他望着江中心那抹灰黑色的铁影——白鹭一号的双螺旋桨在水下缓缓搅动,瑞典工程师卡尔森正从驾驶舱探出头,用生硬的汉语喊着:气压正常!
锅炉温度够!
苏六的鲨鱼皮刀柄在掌心沁出冷汗。
他盯着铁船吃水线,喉结动了动。
三日前议事厅里的刀疤还在发烫,此刻却被江风吹得发凉。康先生,他突然开口,声音比预想中轻,要是船沉了,我替你收尸。
康罗伊转头,看见苏六眼底跳动的不是敌意,是某种更灼人的东西——期待。
他摸了摸腰间的铜哨,这是与卡尔森约定的信号:苏统领,你该担心的是船太稳,把你晃睡着了。
话音未落,江风骤起。
原本如镜的江面突然翻涌,乌云从岳麓山后压来,像被无形的手扯碎的棉絮。白鹭一号的甲板剧烈摇晃,卡尔森的喊叫声被风声撕成碎片。
幕僚们的惊呼声此起彼伏,有人踉跄着抓住木台栏杆,茶盏摔在青石板上,溅起褐色的水痕。
左宗棠的玄色官服被风鼓得猎猎作响。
他眯起眼,指节在栏杆上叩出急促的节奏——这是他当年在柳庄看暴雨冲垮田埂时的习惯。要沉了。身后的师爷颤着声说,洋人的铁棺材,到底......
康罗伊的声音像块压舱石。
他将铜哨抵在唇边,哨音刺破风吼的刹那,白鹭一号尾部突然腾起白雾。
蒸汽从喷口激射而出,铁船竟逆着浪头拔起,螺旋桨搅碎的水花在阳光下折射出虹。
它冲出漩涡的瞬间,船底擦过暗礁的声响清晰可闻,却连道白痕都没留下。
这......苏六的刀疤随着瞳孔收缩而扭曲。
他抓起望远镜,看见铁船船身的焊缝在浪中泛着冷光,没裂?
康罗伊解下斗篷抛给身后随从,目光始终追着铁船:现在,该让左大帅看看这船的牙口了。他从怀中摸出拉火绳,用力一拽——江心腾起水柱,炸碎的浪头裹着泥沙砸向两岸。
观礼的湘军士兵们本能地抱头,待抬头时,白鹭一号正缓缓调头,船壳上只沾了些水痕。
苏六抹了把脸上的水。
他伸手触碰栏杆上的水迹,又低头看自己湿透的衣襟,忽然蹲下身,手指重重叩在木台支柱上——松木裂开的脆响,和铁船吃水时的闷响截然不同。这铁......他哑着嗓子,真能挡炮子。
左宗棠的茶盏轻放在栏杆上,瓷底与木面相碰的轻响,比刚才的爆炸声更让人心惊。
他盯着江面上的铁船,直到它靠上临时码头,这才转头对康罗伊说:去我书房,夜里谈。
岳州货栈的霉味混着盐粒的腥气钻进鼻腔时,王五的左手还在滴血。
他盯着断指处翻卷的皮肉,又抬头看巡江队队长——那家伙的刀尖正挑开最后一包盐。官爷,他扯出个比哭还难看的笑,我王家三代运盐,哪能......
盐包裂开的刹那,白花花的盐粒滚了满地。
巡兵的刀尖戳进盐堆,带出的只有结晶的颗粒。
队长皱了皱眉,刀尖在王五眼前晃了晃:算你命硬。他甩了甩刀上的盐,带着人往码头走去,皮靴声在青石板上敲出催命的鼓点。
王五瘫坐在货箱上,冷汗浸透了后背的青布短打。
他望着地上的断指,突然笑出声——那截小指还沾着半块靛蓝补丁,和康罗伊那日换的青衫颜色一模一样。
王五爷。
康罗伊的声音从阴影里传来时,王五才发现月已上梢。
这位洋派的老爷蹲在他面前,手里拿着个雕花木盒,里面整整齐齐码着金疮药和细纱。少东家......王五想缩手,却被康罗伊按住手腕,您不该来,巡江队的眼线......
我若不来,康罗伊的指尖在断口处轻轻按了按,王五疼得倒抽冷气,怎么知道下次该在盐包里掺多少火药?他将金疮药敷上,手法比码书还仔细,下次,别用自己的血铺路——我来铺。
他取出枚镀金怀表,表盖内侧刻着极小的字。
王五刚要推辞,康罗伊已将表塞进他掌心:按表针位置对暗号,码头的张老三是我安的。他站起身,月光在他肩线投下锋利的影子,你要的汉人站着活,我要的......他顿了顿,比这更长远。
左府书房的烛火跳了跳,将左宗棠的影子投在西北边疆图上,像把悬在伊犁河谷的剑。
康罗伊望着那幅图——伊犁的位置被红笔圈了七遍,墨痕几乎要渗进纸背。
你助我兵械,所求为何?左宗棠的声音像劈开的冷铁。
他的目光扫过康罗伊腰间的铜钥匙,又落在案上那瓶混合药剂,我见过太多洋人,要地的、要银的、要把我大清拆成碎片的......
康罗伊打开药瓶,浅褐色的液体在烛下泛着琥珀光:这是肾上腺素与鸦片酊的稳定剂。他将瓶子推过案几,您的士兵中枪后,喝半瓶能多撑半个时辰;您的匠师熬通宵时,抹一点能多画三张图纸。他指了指边疆图上的昆仑山脉,我要的,是一个能造出打到那里的炮的中国——一个不会被旧神吞噬的未来。
左宗棠的手指停在二字上。
他望着康罗伊的眼睛,那里有他在曾国藩书房见过的《海国图志》没有的东西——不是野心,是某种更灼热的,近乎信仰的光。
明日,他突然抓起茶盏,将残茶泼在地上,我上奏请设湖南机器局茶渍在青砖上蜿蜒成河,总办洋务的位置......他盯着康罗伊,乔治先生,可敢接?
窗外雷声滚滚,像极了二十年前他在柳庄听见的,春汛时湘江破冰的声响。
三日后,康罗伊在长沙码头收到从上海寄来的信。
信纸上只印着朵金蔷薇,背面是极小的英文:坎宁遗产管理人已到苏州河,静候面谈。
他将信折成纸船,扔进江里。
纸船打了个转,顺着水流往东方漂去——那里有黄浦江的潮声,有石库门的灯火,有他与詹尼去年在伦敦谈及的,关于的另一段故事。
江风掀起他的衣角,露出内侧绣着的差分机齿轮暗纹。
康罗伊摸了摸怀表,詹尼的小像在月光下泛着暖光。
他望着纸船消失的方向,嘴角勾起极淡的笑——狩猎,才刚刚开始。