诣建平王上书
江淹
下官闻仁不可恃,善不可依,始谓徒语,乃今知之。
伏愿大王暂停左右,少加怜察。下官本蓬户桑枢之人,布衣韦带之士,退不饰《诗》、《书》以惊愚,进不买名声于天下。日者,谬得升降承明之阙,出入金华之殿,何尝不局影凝严,侧身扃禁者乎?窃慕大王之义,复为门下之宾,备鸣盗浅术之余,豫三五贱伎之末。大王惠以恩光,顾以颜色,实佩荆卿黄金之赐,窃感豫让国士之分矣。常欲结缨伏剑,少谢万一,剖心摩踵,以报所天。
不图小人固陋,坐贻谤缺,迹坠昭宪,身限幽圄。履影吊心,酸鼻痛骨。下官闻亏名为辱,亏形次之,是以每一念来,忽若有遗。加以涉旬月,迫季秋,天光沉阴,左右无色。身非木石,与狱吏为伍。此少卿所以仰天槌心,泣尽而继之以血者也。
下官虽乏乡曲之誉,然尝闻君子之行矣。其上则隐于帘肆之间,卧于岩石之下;次则结绶金马之庭,高议云台之上;退则虏南越之君,系单于之颈。俱启丹册,并图青史。宁当争分寸之末,竞锥刀之利哉!下官闻积毁销金,积谗磨骨,远则直生取疑于盗金,近则伯鱼被名于不义。彼之二子,犹或如是,况在下官,焉能自免?昔上将之耻,绛侯幽狱;名臣之羞,史迁下室。至如下官,当何言哉?夫以鲁连之智,辞禄而不返;接舆之贤,行歌而忘归。苟有其志,必能自遂。何则?太上不辱先,其次不辱身。
是以卞和献宝,以离断趾;灵均纳忠,终于沉身。而当涂者更谓仆以重赂;当关者复疑余以奸计。悠悠苍昊,曷其有极?不然,何无辜而见劾,何无雠而被尤?岂不以资直者难为使,正行者难为友。故吴札三让,而阖闾见疑;望诸披心,而昭王猜之。至如范雎拉胁于魏,卒为应侯;蔡泽钳口于赵,卒为唐卿。万乘之主,孰不致敬?故云木秀于林,风必摧之;堆出于岸,流必湍之;行高于人,众必非之。前监不远,覆车继轨。
下官闻《周易》曰:“天与火,同人。君子以类族辨物。”“坤至柔而动也刚,至静而德方。”积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。昔者,贱臣叩心,飞霜击于燕地;庶女告天,振风袭于齐台。下官每读其书,未尝不废卷流涕。何者?士有一定之论,女有不易之行。信而见疑,贞而为戮,是以壮夫义士,伏死而不顾者此也。
下官闻匹夫一眚,尚致天地之诛;一婢一妾,犹能引决。况在下官,少蒙教义,方欲埋魂幽壤,断骨深泉,岂曰图身,虑在廉耻。何至一旦,因于图圄,此盖所以仰天拊心,泣尽而继之以血者也。
下官尝览载籍,见自古君臣之际,蒙祸罹辜,未有不由此者。是以忠臣结舌,烈士扼腕,岂不以生轻鸿毛,义重泰山者乎?夫然,则烈士伏死而不顾,忠臣沉身而无悔。何则?欲徇主以成名,欲报恩而死节也。向使下官事非其虚,罪得其实,亦当钳口吞舌,伏匕首以殒身,何以见齐鲁奇节之士,燕赵悲歌之人乎?
方今圣历钦明,天下乐业,青云浮雒,荣光塞河。西洎临洮、狄道,北距飞狐、阳原,莫不浸仁沐义,照景饮醴。而下官抱痛圜扉,含愤狱户,一物之微,有足悲者。仰惟大王少垂明白,则梧丘之魂,不愧于沈首;鹄亭之鬼,无恨于灰骨。不任肝胆之切,敬因执事以闻。此心既照,死且不朽。甘从斧钺,乞诸君门。
《诣建平王上书》赏析
《诣建平王上书》是江淹因受建平王刘景素门下小人谗言而被囚狱中时,为自辩而写的书信。文章情感真挚,言辞恳切,引经据典,充分展现了江淹的才华与困境中的挣扎。
一、主题思想
1. 申冤自辩:江淹在文中详细阐述自己蒙冤的经过,力陈自身的清白,表达对建平王听信谗言的不满,希望建平王能明察真相,还自己公道。
2. 表达忠诚:尽管遭受冤屈,江淹仍反复表明自己对建平王的忠诚,强调自己本欲为其效力,肝脑涂地,如“常欲结缨伏剑,少谢万一,剖心摩踵,以报所天”,体现出他对知遇之恩的珍视和忠诚不二的态度。
3. 感慨世态:通过列举历史上众多贤才蒙冤的事例,如卞和、屈原、范雎、蔡泽等,揭示了“木秀于林,风必摧之;堆出于岸,流必湍之;行高于人,众必非之”的世态炎凉,抒发了自己怀才不遇且遭人陷害的悲愤之情。
二、艺术特色
1. 用典丰富:文中大量运用典故,如“鲁连辞禄”“接舆行歌”“卞和献宝”“灵均纳忠”“绛侯幽狱”“史迁下室”等。这些典故不仅增加了文章的文化底蕴,使论述更具说服力,还巧妙地将自己的遭遇与古代贤才相类比,让建平王更易理解他的处境和心境,引起共鸣。
2. 情感真挚强烈:江淹在叙述冤屈和表达忠诚时,情感浓烈而真挚。从“履影吊心,酸鼻痛骨”“是以每一念来,忽若有遗”等语句中,能深切感受到他内心的痛苦;而“常欲结缨伏剑……以报所天”又充分体现其忠诚之切。这种强烈的情感贯穿全文,具有很强的感染力,容易打动读者和建平王。
3. 善于说理:江淹借助《周易》中的语句,如“天与火,同人。君子以类族辨物”“坤至柔而动也刚,至静而德方”,以及“积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃”等道理,从哲学和道德层面为自己的冤屈进行辩解,使文章的说理更加深刻、全面,逻辑严密。
4. 语言骈散结合:全文以骈句为主,句式整齐,富有节奏感和韵律美,如“下官闻仁不可恃,善不可依”“退不饰《诗》、《书》以惊愚,进不买名声于天下”等。同时,又穿插散句,使文章在整齐中富有变化,避免了骈文常见的呆板,自由灵活地表达复杂的情感和观点。
三、文化价值
1. 反映时代文人境遇:该文从侧面反映了南朝时期文人的生存状态和面临的困境。当时政治斗争复杂,文人易因谗言而蒙冤,江淹的遭遇具有一定代表性,有助于我们了解那个时代文人的命运起伏和精神世界。
2. 文学价值体现:作为江淹的代表作之一,其精湛的写作技巧,如用典、抒情、说理以及语言运用等方面,展示了南朝骈文的艺术成就,对后世文学创作,尤其是骈文写作,具有重要的借鉴意义。
解析
1. 下官闻仁不可恃,善不可依,始谓徒语,乃今知之。
- 解析:“下官”是江淹对建平王的自称,谦卑地表明身份。开篇便说听闻仁爱与善良并不可依靠,一开始以为只是空话,如今亲身经历才深切领悟。此句奠定全文基调,传达出江淹因遭受冤屈,对自身秉持的道德准则产生怀疑的痛苦与愤懑。
2. 伏愿大王暂停左右,少加怜察。
- 解析:“伏愿”表达恭敬、诚恳的期望。江淹恳请建平王暂且停下身边事务,稍稍给予同情并明察他的冤情。短短一句,既体现对建平王的尊重,又急切地表达希望被理解、被公正对待的心情。
3. 下官本蓬户桑枢之人,布衣韦带之士,退不饰《诗》、《书》以惊愚,进不买名声于天下。
- 解析:江淹自谦出身贫寒,是普通百姓。“蓬户桑枢”描绘家境简陋,“布衣韦带”表明身份平常。接着表明自己退则不会用《诗》《书》粉饰来愚弄他人,进也不会刻意在天下获取虚名,强调自身质朴无华、不慕虚名的品性,为下文诉说冤屈做铺垫。
4. 日者,谬得升降承明之阙,出入金华之殿,何尝不局影凝严,侧身扃禁者乎?
- 解析:“日者”指往日,回忆过去有幸能出入宫廷。“谬得”是自谦,称自己得以在承明殿、金华殿行走是承蒙错爱。“局影凝严”“侧身扃禁”生动描绘出在宫廷中小心翼翼、恭敬谨慎的状态,体现对宫廷威严的敬畏,也暗示自己一直安分守己。
5. 窃慕大王之义,复为门下之宾,备鸣盗浅术之余,豫三五贱伎之末。
- 解析:“窃慕”表达对建平王道义的私下倾慕,因此成为其门下宾客。“鸣盗浅术”“三五贱伎”以孟尝君门客鸡鸣狗盗等典故自谦,说自己才能微薄,仅能在众多门客中充数,进一步强调自身的谦卑与对建平王的尊崇。
6. 大王惠以恩光,顾以颜色,实佩荆卿黄金之赐,窃感豫让国士之分矣。
- 解析:江淹感激建平王给予的恩宠与关照,认为这份恩情如同荆轲受燕太子丹黄金赏赐、豫让被智伯以国士相待。以荆轲和豫让的典故,表明自己深受感动,决心像他们一样报答知遇之恩,体现对建平王的忠诚。
7. 常欲结缨伏剑,少谢万一,剖心摩踵,以报所天。
- 解析:进一步表明心意,常想着即便赴死也要报答建平王,“结缨伏剑”“剖心摩踵”表达愿以极端方式感恩,强调对建平王的忠诚义无反顾,不惜牺牲一切。
8. 不图小人固陋,坐贻谤缺,迹坠昭宪,身限幽圄。
- 解析:“不图”表示没想到,转折引出不幸遭遇。因小人的浅薄无知和狭隘,自己无端遭受诽谤,行为被指违反法令,最终身陷牢狱。此句点明蒙冤入狱的直接原因,流露出对小人陷害的愤慨与无奈。
9. 履影吊心,酸鼻痛骨。
- 解析:运用生动的描写,说自己形影相吊,内心痛苦,鼻子发酸,骨头都仿佛因悲痛而疼痛。以夸张手法极言内心的痛苦,让读者深切感受到江淹身处牢狱的悲惨境遇和极度悲伤的心情。
10. 下官闻亏名为辱,亏形次之,是以每一念来,忽若有遗。
- 解析:江淹认为损害名誉是最大的耻辱,身体受伤害尚在其次。所以每当想到自己蒙冤受损的名誉,就恍惚若有所失。强调名誉对自己的重要性,突出蒙冤对其精神的沉重打击。
11. 加以涉旬月,迫季秋,天光沉阴,左右无色。
- 解析:描述时间和环境,在狱中已过一月,又临近深秋,天空阴沉,周围毫无生气。借景抒情,以阴沉的秋景烘托自己压抑、绝望的心境,使读者更能体会其艰难处境。
12. 身非木石,与狱吏为伍。此少卿所以仰天槌心,泣尽而继之以血者也。
- 解析:感慨自己并非无情的木石,却要与狱吏相伴,这种处境就像司马迁《报任安书》中李陵的遭遇,令人仰天捶胸,泪尽而继之以血。借李陵典故,将自己的痛苦与历史人物共鸣,增强情感的感染力,强调狱中生活的痛苦不堪。
13. 下官虽乏乡曲之誉,然尝闻君子之行矣。
- 解析:先自谦虽没有在乡里获得赞誉,但知晓君子的行为准则。此句承上启下,引出下文对君子不同行为表现及自己坚守原则的阐述。
14. 其上则隐于帘肆之间,卧于岩石之下;次则结绶金马之庭,高议云台之上;退则虏南越之君,系单于之颈。
- 解析:阐述君子的不同作为,最高境界是像严君平那样隐于市井,或如隐士卧于山林;其次是出仕为官,在朝廷上高谈阔论;再次是建立功勋,如擒获南越王、制服单于。通过列举这些,表明无论处于何种境地,君子都坚守正道,暗示自己也是如此。
15. 俱启丹册,并图青史。宁当争分寸之末,竞锥刀之利哉!
- 解析:这些君子的事迹都能载入史册,他们怎会去争微小的利益。强调真正的君子追求的是高尚的志向和不朽的功绩,而非蝇头小利,暗指自己不会因私利而做出不当行为,与被诬陷的情况形成对比。
16. 下官闻积毁销金,积谗磨骨,远则直生取疑于盗金,近则伯鱼被名于不义。
- 解析:“积毁销金,积谗磨骨”为成语,说明不断的诋毁和谗言能产生极大危害。接着以直不疑被怀疑盗金、曾参(字子舆,此处可能有误,疑为曾参事,曾参杀人谣言致其母信以为真)被传不义为例,表明即使贤能之人也难抵挡谗言,自己蒙冤也因谗言肆虐。
17. 彼之二子,犹或如是,况在下官,焉能自免?
- 解析:以反问强调像直不疑、曾参这样的贤士都难免被谗言所害,自己更无法幸免,进一步突出冤屈的无奈与悲愤。
18. 昔上将之耻,绛侯幽狱;名臣之羞,史迁下室。至如下官,当何言哉?
- 解析:列举绛侯周勃被囚禁、司马迁遭受宫刑下狱的典故,表明即使是位高权重的大臣和着名的史官都可能蒙冤,自己遭遇冤屈也难以言说。以历史上着名人物的蒙冤,为自己的处境寻求同情与理解。
19. 夫以鲁连之智,辞禄而不返;接舆之贤,行歌而忘归。苟有其志,必能自遂。
- 解析:以鲁仲连拒绝封赏归隐、接舆佯狂避世的典故,说明若有高尚志向,必能顺遂心意。暗示自己也有高尚追求,并非追求功名利禄之人,不应遭受此冤屈。
20. 何则?太上不辱先,其次不辱身。
- 解析:解释原因,最高境界是不辱没祖先,其次是不使自身受辱。表明自己对名誉和尊严的重视,蒙冤入狱使其尊严受损,内心痛苦。
21. 是以卞和献宝,以离断趾;灵均纳忠,终于沉身。
- 解析:列举卞和因献和氏璧被断足、屈原因尽忠而投江的典故,以古代贤才的悲惨遭遇自比,说明忠诚之人常遭厄运,自己蒙冤也类似,抒发对自身不公命运的悲愤。
22. 而当涂者更谓仆以重赂;当关者复疑余以奸计。
- 解析:回到自身,说掌权者指责自己行贿,当道者怀疑自己使用奸计。具体指出被诬陷的罪名,进一步强调冤屈,对掌权者和当道者的误解表示无奈与愤慨。
23. 悠悠苍昊,曷其有极?不然,何无辜而见劾,何无雠而被尤?
- 解析:仰望苍天,感慨这种冤屈何时能到尽头。反问自己为何无辜被弹劾、无故遭责备,以强烈的反问表达内心极度的冤屈和对命运不公的质问。
24. 岂不以资直者难为使,正行者难为友。
- 解析:分析原因,认为是因为品性正直之人难以被驱使,行为端正之人难以与世俗之人交友,所以遭人嫉恨陷害,揭示了社会中正直之人易受排挤的现象,点明蒙冤的根源。
25. 故吴札三让,而阖闾见疑;望诸披心,而昭王猜之。
- 解析:以吴札多次谦让王位却被阖闾怀疑、乐毅(号望诸君)忠心耿耿却被燕昭王猜忌为例,再次说明正直忠诚之人往往不被理解和信任,进一步强化自己蒙冤的无奈与悲哀。
26. 至如范雎拉胁于魏,卒为应侯;蔡泽钳口于赵,卒为唐卿。
- 解析:列举范雎在魏国被打断肋骨,后在秦国封应侯,蔡泽在赵国被钳制,后成为唐举所预言的富贵之人的典故。表明贤才虽历经磨难,但终能成就功名,暗示自己若能摆脱冤屈,也能有所作为。
27. 万乘之主,孰不致敬?故云木秀于林,风必摧之;堆出于岸,流必湍之;行高于人,众必非之。
- 解析:指出即使是贤才得到君主敬重,但仍因出众而遭嫉妒。“木秀于林……众必非之”形象比喻出众之人易受攻击,说明自己蒙冤是因自身优秀而遭人嫉妒陷害。
28. 前监不远,覆车继轨。
- 解析:强调历史教训不远,像自己这样的冤屈之事不断发生,暗示建平王应从历史中吸取教训,明察自己的冤情,不要再重蹈覆辙。
29. 下官闻《周易》曰:“天与火,同人。君子以类族辨物。”“坤至柔而动也刚,至静而德方。”
- 解析:引用《周易》语句,“天与火,同人。君子以类族辨物”强调要明辨事物;“坤至柔而动也刚,至静而德方”说明柔顺中蕴含刚强,坚守品德。借此表明自己坚守正道,希望建平王能明辨是非,理解自己的冤屈。
30. 积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。
- 解析:继续引用经典语句,表明善恶有报的观点,暗示自己蒙冤是不善之人作祟,希望建平王能主持公道,让善恶各得其所。
31. 昔者,贱臣叩心,飞霜击于燕地;庶女告天,振风袭于齐台。
- 解析:以邹衍含冤六月飞霜、齐地寡妇冤屈使齐景公台被风袭击的典故,说明冤屈能感天动地,暗示自己的冤屈同样深重,希望建平王能重视。
32. 下官每读其书,未尝不废卷流涕。何者?士有一定之论,女有不易之行。
- 解析:表明自己读这些故事时深受触动,感慨士人有坚定的信念,女子有不变的操守,自己也坚守原则却蒙冤,因此悲愤流泪。
33. 信而见疑,贞而为戮,是以壮夫义士,伏死而不顾者此也。
- 解析:指出忠诚却被怀疑、正直却遭杀戮,这是壮夫义士不惜牺牲生命也要抗争的原因,表达自己虽蒙冤仍坚守正义的决心。
34. 下官闻匹夫一眚,尚致天地之诛;一婢一妾,犹能引决。
- 解析:说普通人犯一点小错,都会受到天地惩罚,婢妾受辱也能自杀明志。从反面衬托自己蒙冤的痛苦,连婢妾都有尊严,自己更无法忍受这无端的冤屈。
35. 况在下官,少蒙教义,方欲埋魂幽壤,断骨深泉,岂曰图身,虑在廉耻。
- 解析:强调自己自幼接受教诲,更看重廉耻,宁愿身死,也不愿背负冤屈苟且偷生,突出对名誉和尊严的坚守。
36. 何至一旦,因于图圄,此盖所以仰天拊心,泣尽而继之以血者也。
- 解析:再次表达对身陷牢狱的悲愤,说明这就是自己仰天捶胸、泪尽泣血的原因,强化冤屈带来的痛苦和对公正的渴望。
37. 下官尝览载籍,见自古君臣之际,蒙祸罹辜,未有不由此者。
- 解析:通过阅读典籍,发现自古君臣之间,臣子蒙冤多因谗言等原因,以历史事实为依据,说明自己的冤屈并非个例,希望建平王能重视并公正处理。
38. 是以忠臣结舌,烈士扼腕,岂不以生轻鸿毛,义重泰山者乎?
- 解析:指出忠臣因谗言而不敢言语,烈士因悲愤而扼腕叹息,是因为他们认为生命轻如鸿毛,正义重如泰山。表明自己和这些忠臣烈士一样,坚守正义,即便面临死亡也不屈服。
39. 夫然,则烈士伏死而不顾,忠臣沉身而无悔。何则?欲徇主以成名,欲报恩而死节也。
- 解析:进一步阐述烈士和忠臣的行为动机,他们为报答君主、成就忠义之名,不惜牺牲生命,再次表明自己对建平王的忠诚,即便蒙冤也不改初衷。
40. 向使下官事非其虚,罪得其实,亦当钳口吞舌,伏匕首以殒身,何以见齐鲁奇节之士,燕赵悲歌之人乎?
- 解析:假设自己真有罪,也会选择沉默自杀,以死明志。反问若自己有罪怎会像齐鲁、燕赵的节义之士一样坚守正义,强调自己的清白,希望建平王能明辨。
41. 方今圣历钦明,天下乐业,青云浮雒,荣光塞河。
- 解析:描述当下圣明的时代,天下百姓安居乐业,祥瑞之象频出。以盛世景象为背景,与自己蒙冤入狱的处境形成鲜明对比,暗示在这样的时代不应有冤屈之事,委婉提醒建平王应主持公道。
42. 西洎临洮、狄道,北距飞狐、阳原,莫不浸仁沐义,照景饮醴。
- 解析:进一步渲染天下皆沐浴在仁义之中,人们生活美好,再次强调时代的美好,反衬自己的冤屈不合时宜,希望建平王能还自己公正。
43. 而下官抱痛圜扉,含愤狱户,一物之微,有足悲者。
- 解析:回到自身,说自己在狱中痛苦悲愤,即便微小如自己,也值得同情。以自身悲惨境遇与天下安乐对比,突出自己的不幸,引发建平王同情。
44. 仰惟大王少垂明白,则梧丘之魂,不愧于沈首;鹄亭之鬼,无恨于灰骨。
- 解析:恳请建平王明察,若能如此,自己即便身死也如梧丘之魂、鹄亭之鬼般死而无憾。以典故表明希望得到公正对待,死得其所,表达对建平王的期望。
45. 不任肝胆之切,敬因执事以闻。此心既照,死且不朽。甘从斧钺,乞诸君门。
- 解析:最后表明自己内心急切,通过执事向建平王传达心意。若建平王能理解自己的忠诚与冤屈,自己虽死犹荣,甘愿接受惩罚,只求死在君门之下,再次强调忠诚和对公正的渴望。
句译
1. 下官闻仁不可恃,善不可依,始谓徒语,乃今知之。
- 翻译:下官我听闻仁爱不可依靠,善良也不可倚仗,起初以为这只是空话,到如今才真切领悟到。
2. 伏愿大王暂停左右,少加怜察。
- 翻译:恭敬地希望大王暂且停下身边事务,稍微给予同情并明察我的情况。
3. 下官本蓬户桑枢之人,布衣韦带之士,退不饰《诗》、《书》以惊愚,进不买名声于天下。
- 翻译:下官本是出身贫寒之家的人,是身着布衣、腰系皮带的普通士子,退下来不会用《诗》《书》粉饰自己来愚弄众人,进取也不会在天下沽名钓誉。
4. 日者,谬得升降承明之阙,出入金华之殿,何尝不局影凝严,侧身扃禁者乎?
- 翻译:前些日子,我有幸得以进出承明宫阙,出入金华宫殿,何尝不是小心翼翼、神情庄重,在宫禁中小心谨慎地行走呢?
5. 窃慕大王之义,复为门下之宾,备鸣盗浅术之余,豫三五贱伎之末。
- 翻译:我私下倾慕大王的道义,于是成为大王门下的宾客,在门下充数,就像具备鸡鸣狗盗这类浅薄技艺的人,列于众多微不足道的技能者之中。
6. 大王惠以恩光,顾以颜色,实佩荆卿黄金之赐,窃感豫让国士之分矣。
- 翻译:大王施予我恩宠,对我和颜悦色,我实在感佩如同荆轲受燕太子丹黄金赏赐之恩,私下里也感激如同豫让被智伯以国士相待的情谊。
7. 常欲结缨伏剑,少谢万一,剖心摩踵,以报所天。
- 翻译:我常常想着要系好帽带、伏剑自杀以死相报,稍微报答大王恩情的万分之一,哪怕剖开心扉、磨破脚跟,也要报答大王的知遇之恩。
8. 不图小人固陋,坐贻谤缺,迹坠昭宪,身限幽圄。
- 翻译:没想到一些小人浅薄无知,使我无故遭受诽谤,行为被指违反法令,最终身陷牢狱。
9. 履影吊心,酸鼻痛骨。
- 翻译:我形影相吊,内心痛苦,鼻子发酸,骨头都仿佛因悲痛而疼痛。
10. 下官闻亏名为辱,亏形次之,是以每一念来,忽若有遗。
- 翻译:下官我听闻损害名誉是最大的耻辱,身体受伤害尚在其次,所以每当想到此事,就恍惚若有所失。
11. 加以涉旬月,迫季秋,天光沉阴,左右无色。
- 翻译:再加上在狱中已过一月,又临近深秋,天空阴沉,周围毫无生气。
12. 身非木石,与狱吏为伍。此少卿所以仰天槌心,泣尽而继之以血者也。
- 翻译:我并非无情的木石,却要与狱吏相伴,这种处境就像少卿(李陵)一样,令人仰天捶胸,泪尽而继之以血。
13. 下官虽乏乡曲之誉,然尝闻君子之行矣。
- 翻译:下官我虽然在乡里没有获得赞誉,但曾经听闻过君子的行为准则。
14. 其上则隐于帘肆之间,卧于岩石之下;次则结绶金马之庭,高议云台之上;退则虏南越之君,系单于之颈。
- 翻译:那些君子,最高的境界是隐于市井店铺之间,或卧于山林岩石之下;其次是在朝廷为官,在云台之上高谈阔论;再次是能擒获南越的君主,捆住单于的脖颈。
15. 俱启丹册,并图青史。宁当争分寸之末,竞锥刀之利哉!
- 翻译:他们的事迹都能载入史册,名垂青史。他们怎会去争微小的利益,去角逐如锥尖刀刃般的小利呢!
16. 下官闻积毁销金,积谗磨骨,远则直生取疑于盗金,近则伯鱼被名于不义。
- 翻译:下官我听闻不断的诋毁能使金属熔化,持续的谗言能将骨头磨蚀。往远说,直不疑因被怀疑盗金而蒙冤;往近讲,伯鱼(此处疑用典有误,可能指曾参,曾参杀人谣言致其母信以为真)被传有不义之名。
17. 彼之二子,犹或如是,况在下官,焉能自免?
- 翻译:他们两位尚且如此,何况是下官我,又怎能幸免呢?
18. 昔上将之耻,绛侯幽狱;名臣之羞,史迁下室。至如下官,当何言哉?
- 翻译:从前有上将的耻辱,如绛侯周勃被囚禁狱中;有名臣的羞愧,如司马迁遭受宫刑下狱。至于下官我,又还有什么可说的呢?
19. 夫以鲁连之智,辞禄而不返;接舆之贤,行歌而忘归。苟有其志,必能自遂。
- 翻译:像鲁仲连那样有智慧,拒绝俸禄而不再返回;像接舆那样贤能,唱着歌而忘记归来。如果有这样的志向,必定能顺遂自己的心意。
20. 何则?太上不辱先,其次不辱身。
- 翻译:这是为什么呢?最上等的是不辱没祖先,其次是不使自身受辱。
21. 是以卞和献宝,以离断趾;灵均纳忠,终于沉身。
- 翻译:因此卞和进献宝玉,却被砍去双脚;屈原尽忠报国,最终投江自尽。
22. 而当涂者更谓仆以重赂;当关者复疑余以奸计。
- 翻译:然而掌权者却指责我行贿;当道者又怀疑我使用奸计。
23. 悠悠苍昊,曷其有极?不然,何无辜而见劾,何无雠而被尤?
- 翻译:悠悠苍天啊,这样的冤屈何时才是尽头?不然的话,为什么我无辜却被弹劾,无仇却遭责备呢?
24. 岂不以资直者难为使,正行者难为友。
- 翻译:难道不是因为品性正直的人难以被驱使,行为端正的人难以与世俗之人交友吗?
25. 故吴札三让,而阖闾见疑;望诸披心,而昭王猜之。
- 翻译:所以吴札多次谦让王位,却被阖闾怀疑;乐毅(号望诸君)竭诚尽忠,却被燕昭王猜忌。
26. 至如范雎拉胁于魏,卒为应侯;蔡泽钳口于赵,卒为唐卿。
- 翻译:至于像范雎在魏国被打断肋骨,最终在秦国成为应侯;蔡泽在赵国被钳制,最终成为唐举所预言的富贵之人(唐卿)。
27. 万乘之主,孰不致敬?故云木秀于林,风必摧之;堆出于岸,流必湍之;行高于人,众必非之。
- 翻译:大国的君主,对他们谁不表示敬重呢?所以说树木高出树林,风一定会吹折它;土堆突出河岸,水流一定会冲击它;品行高于众人,众人一定会非议他。
28. 前监不远,覆车继轨。
- 翻译:前面的教训不远,类似的冤案接连不断。
29. 下官闻《周易》曰:“天与火,同人。君子以类族辨物。”“坤至柔而动也刚,至静而德方。”
- 翻译:下官我听闻《周易》说:“天与火相互亲和,象征着和同于人。君子因此要区分事物的类别。”“坤卦极为柔顺,但变动时却显示出刚强,极为安静但品德方正。”
30. 积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。
- 翻译:积累善行的家族,必定会有多余的福泽;积累恶行的家族,必定会有多余的灾祸。
31. 昔者,贱臣叩心,飞霜击于燕地;庶女告天,振风袭于齐台。
- 翻译:从前,邹衍忠心耿耿却含冤,使得燕地六月飞霜;齐地的庶女向苍天控诉冤屈,狂风袭击了齐景公的高台。
32. 下官每读其书,未尝不废卷流涕。何者?士有一定之论,女有不易之行。
- 翻译:下官我每次读到这些,未尝不放下书卷而流泪。为什么呢?士人有坚定的信念,女子有不变的操守。
33. 信而见疑,贞而为戮,是以壮夫义士,伏死而不顾者此也。
- 翻译:忠诚却被怀疑,正直却遭杀戮,因此壮夫义士不惜牺牲生命也义无反顾,就是因为这个原因。
34. 下官闻匹夫一眚,尚致天地之诛;一婢一妾,犹能引决。
- 翻译:下官我听闻普通人犯一点小错,尚且会招致天地的惩罚;一个婢女或一个侍妾,受辱时尚且能自杀明志。
35. 况在下官,少蒙教义,方欲埋魂幽壤,断骨深泉,岂曰图身,虑在廉耻。
- 翻译:何况下官我自幼接受教诲,宁愿将魂魄埋葬在幽僻的土壤,将骨头深埋在深深的泉下,这哪里是为了保全自身,而是考虑到廉耻。
36. 何至一旦,因于图圄,此盖所以仰天拊心,泣尽而继之以血者也。
- 翻译:何至于突然有一天,就身陷牢狱,这就是我之所以仰天捶胸,泪尽而继之以血的原因啊。
37. 下官尝览载籍,见自古君臣之际,蒙祸罹辜,未有不由此者。
- 翻译:下官我曾经阅览典籍,发现自古以来君臣之间,臣子遭受灾祸、蒙受冤屈,没有不是因为这些原因的。
38. 是以忠臣结舌,烈士扼腕,岂不以生轻鸿毛,义重泰山者乎?
- 翻译:因此忠臣不敢说话,烈士愤怒叹息,难道不是因为他们认为生命轻如鸿毛,而正义重如泰山吗?
39. 夫然,则烈士伏死而不顾,忠臣沉身而无悔。何则?欲徇主以成名,欲报恩而死节也。
- 翻译:正因为如此,烈士不惜牺牲生命也义无反顾,忠臣舍身也不后悔。为什么呢?是想要为君主献身而成就美名,想要报答君主的恩情而坚守气节。
40. 向使下官事非其虚,罪得其实,亦当钳口吞舌,伏匕首以殒身,何以见齐鲁奇节之士,燕赵悲歌之人乎?
- 翻译:假使下官我的事并非冤枉,罪行属实,我也会闭口不言,吞舌自杀,伏在匕首上结束生命,又怎么能像齐鲁有奇节的义士、燕赵悲歌的豪杰那样坚守正义呢?
41. 方今圣历钦明,天下乐业,青云浮雒,荣光塞河。
- 翻译:如今圣明的时代,天下百姓安居乐业,祥瑞的青云飘浮在洛水之上,荣耀的光辉充满黄河。
42. 西洎临洮、狄道,北距飞狐、阳原,莫不浸仁沐义,照景饮醴。
- 翻译:西边到临洮、狄道,北边到飞狐、阳原,无处不沉浸在仁义之中,人们沐浴着光辉,饮用着甘美的泉水。
43. 而下官抱痛圜扉,含愤狱户,一物之微,有足悲者。
- 翻译:然而下官我却在牢狱之中痛苦悲愤,像我这样微小的一个人,也有值得悲痛的地方。
44. 仰惟大王少垂明白,则梧丘之魂,不愧于沈首;鹄亭之鬼,无恨于灰骨。
- 翻译:恭敬地希望大王稍微明察,那么我即便身死,也如梧丘之魂、鹄亭之鬼般死而无憾。
45. 不任肝胆之切,敬因执事以闻。此心既照,死且不朽。甘从斧钺,乞诸君门。
- 翻译:我内心急切难抑,恭敬地通过您的属吏向您传达我的心意。如果我的心意能被大王明察,那么我虽死犹荣。我甘愿接受惩罚,只求死在大王门下。
全译
从前,邹衍忠心耿耿,仰天长叹,燕地为之飞霜;东海孝妇含冤呼天,上天为之振风袭地。下官每次读到这些故事,未尝不放下书卷而泪流满面。士人有自己坚定的信念,女子有自己不变的操守。诚信却被怀疑,忠贞却遭杀戮,这就是壮夫义士不惜赴死的原因啊。下官听说仁德不可依靠,善良不可凭仗,开始还以为是空话,如今才真正明白。希望大王能稍作停留,对我稍加怜悯和明察。
下官本是出身贫寒的人,是个平民百姓,退不能用《诗》《书》来自我粉饰以惊动愚昧之人,进不能在天下博取声名。过去曾有幸能出入于承明宫阙,在金华殿中侍奉,何尝不是小心翼翼,恭敬谨慎地身处宫廷禁地呢?私下里倾慕大王的道义,做了大王门下的宾客,在那些鸡鸣狗盗的小技之末,在那各种低贱的技艺之中,也有我的一份。大王赐给我恩宠和荣光,和颜悦色地对待我。我实在是感佩如同荆轲受到太子丹的黄金赏赐,私下里也感激如同豫让受到智伯以国士相待的情分。我常常想着要舍生取义,以报答大王的知遇之恩,哪怕是剖心沥血、摩顶放踵也在所不惜。没想到我见识浅陋,竟然获罪,留下了不好的名声,被囚禁在狱中。
再加上过了一个月左右,又临近季秋时节,天色阴沉,身边的人也都面无喜色。我身非木石,却要与狱吏相伴。这就是李陵之所以仰天捶胸,泣尽而继之以血的原因啊。下官虽然缺乏乡里的美誉,但也曾听闻过君子的行为准则。那些高尚的人,有的隐于市井之间,卧于岩石之下;次一等的,在金马门内出仕,在云台之上高谈阔论;再次一等的,能擒获南越的君主,捆住单于的脖颈:他们都能名载史册,青史留名。难道会去争那分寸的小利,竞逐那刀锥般的微利吗?然而下官听说,不断的诋毁能熔化金属,不断的谗言能侵蚀骨头。古代有直不疑因盗金之事被人怀疑,近代有孔伯鱼被加上不义的名声。像他们两位那样的人才,尚且如此,何况是下官我呢,又怎能自我免祸。昔日绛侯周勃身为上将,却有被囚禁的耻辱;司马迁这样的名臣,也有下狱受刑的羞愧,像我这样的人还有什么可说的呢!像鲁连那样有智慧的人,推辞了俸禄而不再返回;像接舆那样贤能的人,唱着歌而忘记了归返。如果我确实做了虚假的事,犯了罪,也应当闭口吞舌,用匕首自杀,又有什么脸面去见齐鲁之地那些有奇节的人,燕赵之地那些悲歌慷慨的人呢?
如今圣明天子在位,天下人安居乐业,祥瑞之气浮游于雒水之上,荣光充满了黄河。西边到临洮、狄道,北边到飞狐、阳原,无处不沉浸在仁义之中,沐浴着光辉,饮着甘美的醴泉。而我却在狱中满怀悲痛,含愤不已,像我这样一个微不足道的人,也有值得悲哀的地方。仰望大王能稍加明察,那么我即使死了,也会像梧丘之魂一样,不愧于沉首;像鹄亭之鬼一样,无恨于灰骨。我怀着极其恳切的心情,恭敬地通过您的侍从向您倾诉。我的这片心意如果能被您了解,那么我即使死了也将不朽。