暴风中文 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

起强圉大渊献(丁亥),尽重光单阏(辛卯),凡五年。

临海王名伯宗,字奉业,小字药王,是文帝的嫡长子。

光大元年(丁亥、567年)

1春,正月,癸酉朔(初一),发生日食。

2尚书左仆射袁枢去世。

3乙亥(初三),大赦天下,改年号为光大。

4辛卯(十九日),皇帝到南郊祭祀。

5壬辰(二十日),齐上皇回到邺城。(胡三省注:去年八月到晋阳,现在返回。)

6己亥(二十七日),周主到藉田耕作。

7二月,壬寅朔(初一),齐主行加冠礼,大赦天下。

8起初,高祖担任梁相时,(胡三省注:高祖杀王僧辩,立梁敬帝,于是担任丞相,由此接受禅让。)任用刘师知为中书舍人。刘师知学识渊博擅长写文章,熟悉礼仪制度,(胡三省注:仪体,指朝廷礼仪国家体制。)历经世祖朝,虽然职位没有升迁,但被委以重任,和扬州刺史安成王陈顼、尚书仆射到仲举一同接受遗诏辅佐朝政。刘师知、到仲举常常住在宫中,参与决定各种事务,陈顼和身边三百人进入尚书省居住。刘师知见陈顼的地位声望和权势被朝廷内外所归附,心里忌恨他,和尚书左丞王暹等人谋划把陈顼排挤出京城。众人犹豫不决,不敢先行动。东宫通事舍人殷不佞,向来以名节自任,(胡三省注:按萧子显《齐志》,东宫属官中,没有通事舍人。《五代志》,梁东宫有通事守舍人、典事守舍人、典法守舍人员,陈沿袭这一设置。又受委东宫,指在东宫,被皇上亲近信任。)于是骑马到相府,(胡三省注:这时以尚书省为相府。)假传敕令对陈顼说:“现在四方太平,大王可以回东府处理州里的事务。”(胡三省注:州务,指扬州的事务。)

陈顼将要出发,中记室毛喜(胡三省注:《五代志》:梁制:蕃王国及庶姓有持节的,府中有中录事、中记室。)骑马进来见陈顼说:“陈拥有天下的时间不长,国家灾祸接连到来,(胡三省注:指八年之间,国家连续有大的丧事。)朝廷内外都很担忧害怕。太后深思熟虑,让大王进入尚书省共同治理各种事务,今天的话,一定不是太后的意思。国家的重任,希望大王三思,需要再次上奏,不要让奸人能够实现他们的阴谋。现在出去就会受制于别人,就像曹爽,想做富家翁,难道能做到吗!”(胡三省注:曹爽的事见四十五卷魏邵陵厉公嘉平元年。)陈顼派毛喜和领军将军吴明彻商议,吴明彻说:“继位的君主正在居丧,各种政务有很多缺失。殿下亲如周公、召公,应当辅佐安定国家,希望留在朝中不要怀疑。”

陈顼于是称病,召见刘师知,留他说话,让毛喜先进宫向太后说明情况。太后说:“现在伯宗年幼弱小,政事都委托给二郎。(胡三省注:文帝是长子,陈顼是次子,所以称为二郎。)这不是我的意思。”毛喜又向皇帝说明。皇帝说:“这是刘师知等人做的,我不知道。”毛喜出来,把情况报告给陈顼。陈顼于是囚禁了刘师知,亲自进宫见太后和皇帝,极力陈述刘师知的罪状,还自己起草敕令请求签字,(胡三省注:请画可,即请求批准。)把刘师知交给廷尉,当天夜里,在狱中赐死。任命到仲举为金紫光禄大夫。王暹、殷不佞一同交付治罪。(胡三省注:付治,交给有关部门治罪。有人作“付冶”,指交给东冶做苦役。根据下文殷不害被免官来看,“治”字是对的。)殷不佞,是殷不害的弟弟,年轻时有孝行,(胡三省注:殷不佞年少时为父亲守丧,以极其孝顺着称。江陵陷落时,殷不佞的母亲死于乱兵。殷不佞在吴地,道路隔绝,很久不能前去奔丧,四年之中,日夜哭泣,起居饮食,常常按照居丧的礼仪。后来他的哥哥殷不齐迎回母亲的灵柩安葬,殷不佞的起居礼节,就像刚听到噩耗一样,像这样又过了三年。亲自背土,亲手种植松柏,每年伏腊等祭祀时节,必定三天不吃饭。)陈顼向来敬重他,所以唯独他没有被处死,只是被免官而已。王暹被处死。从此国家政权全部归于陈顼。(胡三省注:刘师知的事情,很像杨愔。)

右卫将军会稽人韩子高,镇守领军府,在建康,众将领中兵马最多,和到仲举合谋。事情没有发作。毛喜请求挑选士兵马匹配给韩子高,并且赐给铁和炭,让他修理兵器铠甲。陈顼惊讶地说:“韩子高谋反,正要逮捕他,为什么反而这样做呢?”毛喜说:“先帝的陵墓刚修好,边境的敌人还很多,而韩子高在前朝受到信任,名义上是顺应天命。如果逮捕他,恐怕他不会立即认罪,或许会成为祸患。应该用诚心安抚诱导,让他不产生怀疑,趁机对付他,只需要一个壮士的力量罢了。”陈顼深表赞同。到仲举被罢免后回到自己的府第,心里不安。他的儿子到郁,娶了世祖的妹妹信义长公主,(胡三省注:信义,是郡名。《五代志》:吴郡常熟县,梁设置信义郡。长,知两翻。)被任命为南康内史,还没到任。韩子高也感到危险,请求出京担任衡、广等州的镇守官;到郁常常乘坐小车,蒙上妇人的衣服,和韩子高谋划。恰逢前上虞令陆昉和韩子高的军主告发他们谋反。陈顼在尚书省,于是召集在位的文武官员商议立皇太子。清晨,到仲举、韩子高进入尚书省,都被抓住,(胡三省注:到仲举已经被罢免回到私第,不是在位的人。大概是陈顼召他来商议事情,趁机抓住他。)连同到郁一起送往廷尉,下诏,在狱中赐死,(胡三省注:《考异》说:《陈书·韩子高传》,死在光大元年八月。根据《华皎传》,韩子高被诛杀后,华皎才谋划叛乱。《帝纪》,这年五月,华皎已经谋反。另外慈训太后的命令,先说到刘师知、韩子高被诛杀,后才提到余孝顷。《始兴王陈伯茂传》,刘师知等人被诛杀后,陈伯茂才进号中卫。然而《韩子高传》是错误的。)其余党羽一概不追究。

9辛亥(初九),南豫州刺史余孝顷因谋反被诛杀。

10癸丑(十一日),任命东扬州刺史始兴王陈伯茂为中卫大将军、开府仪同三司。(胡三省注:梁设置四中将军,军、卫、抚、护,只在京城使用。)陈伯茂,是皇帝的同母弟弟,刘师知、韩子高的阴谋,陈伯茂都参与了;司徒陈顼担心他煽动朝廷内外,所以任命他为中卫,专门让他住在宫中,和皇帝一起游玩居住。(胡三省注:处,昌吕翻。)

11三月,甲午(二十三日),任命尚书右仆射沈钦为侍中、左仆射。(胡三省注:史书记载沈钦身兼两省官职。)

12夏,四月,癸丑(十二日),齐派散骑常侍司马幼之来访问。

13湘州刺史华皎听到韩子高的死讯,内心不安,(胡三省注:华皎和刘师知、韩子高都被文武官员亲近信任,两人死后,所以华皎不安。)修缮铠甲聚集部众,安抚自己的部下,上奏请求改任广州刺史,来试探朝廷的意思。司徒陈顼假装答应他,但诏书没有发出。华皎派使者暗中引来周的军队,又主动归附梁,把他的儿子华玄响作为人质。

五月,癸巳(二十三日),陈顼任命丹杨尹吴明彻为尚书令。

14甲午(二十四日),齐任命东平王高俨为尚书令。

15司徒陈顼派吴明彻率领三万水军奔赴郢州,丙申(二十六日),派征南大将军淳于量率领五万水军跟进,又派冠武将军杨文通从安成陆路出兵茶陵,(胡三省注:梁设置冠武将军,和折冲将军同等级别。《五代志》:庐陵郡安复县,旧设置安成郡。茶陵县,汉属长沙郡,吴分属湘东郡,隋并入衡山郡湘潭县。《九域志》:茶陵县属衡州,在州东三百五十五里。)巴山太守黄法氍从宜阳出兵醴陵,(胡三省注:宜阳,就是豫章郡宜春县,晋孝武帝改名为宜阳,是为了避太后的名讳。隋又改名为宜春县,是袁州的治所。后汉设立醴陵县,属长沙郡。《九域志》:在郡东一百六十里。从宜春到醴陵二百二十里。)共同袭击华皎,并且和江州刺史章昭达、郢州刺史程灵洗合谋进军讨伐。六月,壬寅(初三),任命司空徐度为车骑将军,总督建康各军,从陆路奔赴湘州。

16辛亥(十二日),周主尊奉他的母亲叱奴氏为皇太后。(胡三省注:按魏收《官氏志》:拓跋氏在代北兴起,兼并其他部落,把本部中不同的部族作为内姓;其他各部按地域划分,北方有叱奴氏。)

17己未(二十日),齐封皇弟高仁机为西河王,高仁约为乐浪王,高仁俭为颍川王,高仁雅为安乐王,高仁直为丹杨王,(胡三省注:《考异》说:《北齐书·帝纪》:名统,现在依从《列传》。)高仁谦为东海王。都是郡王。(胡三省注:《五代志》:安乐郡密云县,旧设置安乐郡。)

18华皎的使者到长安;梁也上书说明情况,并且请求出兵;周人商议出兵响应他们。司会崔猷说:“前年东征,死伤过半。(胡三省注:指攻打齐洛阳,事见上卷文帝天嘉五年。)近来虽然安抚,创伤还没有恢复。现在陈氏保境安民,共同促进邻里友好,怎么能贪图他们的土地,接纳他们的叛臣,违背盟约的信义,发动没有正当理由的战争呢!”晋公宇文护不听。闰六月,戊寅(初十),派襄州总管卫公宇文直督率柱国陆通、大将军田弘、权景宣、元定等领兵援助华皎。

19辛巳(十三日),齐左丞相咸阳武王斛律金去世,享年八十岁。长子斛律光为大将军,次子斛律羡和孙子斛律武都都是开府仪同三司,出京镇守一方,(胡三省注:斛律羡镇守幽州,斛律武都镇守梁、兖二州。)其余子孙封侯显贵的很多。家族中有一位皇后,两位太子妃,(胡三省注:斛律金的儿子斛律光的长女,被孝昭帝娶为太子妃;次女,被武成帝娶为太子妃,后主接受内禅后,立为皇后。)三位公主,(胡三省注:按后来祖珽说斛律光的儿子娶公主,大概斛律光的儿子斛律武都、斛律世雄、斛律恒伽都娶了公主。)在齐受到的贵宠,三代没有能相比的。从肃宗以来,礼遇更加隆重,每次朝见,常常允许乘坐步挽车到台阶,步挽车,不用牛马,让人步行牵引。有时用羊车迎接他。然而斛律金不因此高兴,曾经对斛律光说:“我虽然不读书,听说自古以来外戚很少有能保全家族的。女儿如果受宠,会被权贵嫉妒;不受宠,会被天子憎恨。我们家只是因为功勋劳绩致富,何必依靠女儿的宠信呢!”(胡三省注:史书记载斛律金有见识。)

20壬午(十四日),齐任命东平王高俨为录尚书事,任命左仆射赵彦深为尚书令,并州尚书左仆射娄定远为左仆射,(胡三省注:从并州尚书省调入邺城尚书省任左仆射。)中书监徐之才为右仆射。娄定远,是娄昭的儿子。(胡三省注:娄昭,是娄太后的弟弟。)

21秋,七月,戊申(初十),立皇子陈至泽为太子。

22八月,齐任命任城王高湝为太师,冯翊王高润为大司马,段韶为左丞相,贺拔仁为右丞相,侯莫陈相为太宰,娄叡为太傅,斛律光为太保,韩祖念为大将军,赵郡王高叡为太尉,东平王高俨为司徒。

高俨受到上皇和胡后的宠爱,当时兼任京畿大都督、领军大将军,兼御史中丞。魏朝旧例:中丞,外出和皇太子分路而行,(胡三省注:分路而行,不驾车避让。朝,直遥翻。)王公都要远远地停车,卸去牛,把车轭放在地上,等待他经过;(胡三省注:去,羌吕翻。轭,于革翻。)如果有迟缓违反的,(胡三省注:不立即停车卸轭,就是迟缓,迟缓就是违法。)前面的仪仗就用赤棒打他们。自从迁都邺城以后,这一礼仪废除了,上皇想尊崇宠爱高俨,命令全部遵循旧制。高俨刚从北宫出来,将要上任中丞,(胡三省注:将上,时掌翻。现在的人说就职处理事务为礼上。)凡是京畿的步兵骑兵、领军的属官、中丞的仪仗、司徒的仪仗队,没有不全部跟从的。上皇和胡后在华林园东门外张设帐幕观看,派中使骑马快速靠近仪仗。(胡三省注:靠近高俨前面的仪仗。)不能进入,中使自称奉敕令,持赤棒的士兵应声打碎他的马鞍,马受惊,人坠落下来。上皇大笑,认为很好,又下令停车,慰问了很久。观看的人挤满了邺城。

高俨常常在宫中,坐在含光殿处理事务,各位叔父都要向他下拜。上皇有时到并州,(胡三省注:晋阳宫在并州。)高俨常常留守。每次送行,有时送到半路,有时到晋阳才返回。器物玩物服饰,都和齐主相同,所需的都由官府供给。曾经在南宫见到新冰早李,(胡三省注:齐主当时住在邺城的南宫,高俨跟从上皇、胡后住在北宫。)回去后,发怒说:“尊兄已经有了,我为什么没有!”(胡三省注:高俨常常称齐主为尊兄。)从此齐主如果先得到新奇的东西,属官和工匠必定获罪。高俨性格刚强果断,曾经对上皇说:“尊兄懦弱,怎么能统率身边的人!”上皇常常称赞他的才能,有废黜齐主改立他的意思,胡后也劝他,不久又停止了。(胡三省注:高俨和齐主已经确定君臣名分,却常常以兄弟相称,又有夺取嫡位的意图。史书一一记载,为高俨仗恃宠爱招致灾祸埋下伏笔。)

23华皎派使者引诱章昭达,章昭达抓住使者送到建康。又引诱程灵洗,程灵洗杀了使者。华皎把武州当作心腹之地,(胡三省注:《五代志》:武陵郡,梁设置武州。)派使者引诱都督子隆,子隆不听从;派兵攻打他,没有攻克。巴州刺史戴僧朔等人都隶属于华皎,(胡三省注:文帝命令华皎都督湘、巴等四州。《五代志》,巴陵郡,梁设置巴州。)长沙太守曹庆等,原本隶属于华皎,于是被他任用。(胡三省注:湘州和长沙郡治所相同,以州统辖郡,所以说原本隶属于华皎。守,手又翻。)司徒陈顼担心上游的地方官都归附他,就特赦湘、巴二州。九月,乙巳(初七),全部诛杀华皎的家属。

梁任命华皎为司空,派他的柱国王操领兵二万援助他。周权景宣率领水军,元定率领陆军,卫公宇文直总领,和华皎一起东下。淳于量驻军夏口,宇文直驻军鲁山,派元定率领几千步兵骑兵包围郢州。(胡三省注:骑,奇寄翻。《考异》说:《陈帝纪》说“步骑二万”,大概是夸张的话。现在依从《周帝纪》。)华皎驻军白螺,(胡三省注:《水经》:江水过长沙下隽县北,湘水从南边流来注入。江水又东经彭城口,又东经如山北,又东经白螺山南。)和吴明彻等人相持。徐度、杨文通从山路袭击湘州,(胡三省注:山路,就是前面所说的从安成、宜阳出兵的陆路。)全部俘获了华皎留下的士兵家属。

华皎从巴陵和周、梁的水军顺流乘风而下,军势很盛,在沌口交战。淳于量、吴明彻招募军中的小船,多赏金银,让它们先出发抵挡西军的大船承受它们的拍击;西军各船的拍竿都发射完了,然后淳于量等用大船拍击它们,西军的船都被打碎,沉没在江心。(胡三省注:战船上设置拍竿,发射用来拍击敌船。)西军又用船装载柴草,乘风放火。不久风向转变,火烧到自己,西军大败。华皎和戴僧朔乘一只小船逃跑,经过巴陵,不敢靠岸,径直逃往江陵;卫公宇文直也逃到江陵。

元定孤军作战,进退无路,砍竹子开辟道路,一边作战一边撤退,想奔赴巴陵。巴陵已经被徐度等人占据,徐度等派使者假装和他结盟,答应放他回国;元定相信了,解除兵器投靠徐度,徐度抓住他,全部俘虏了他的部众,(胡三省注:《考异》说:《陈书》说“俘获一万多人,马四千匹”。也恐怕是夸张,现在不采用。)还擒获了梁大将军李广。元定愤恨而死。

华皎的同党曹庆等四十多人都被处死。只因为岳阳太守章昭裕,是章昭达的弟弟,桂阳太守曹宣,是高祖的旧臣,衡阳内史汝阴人任忠,曾经有秘密上奏,都宽恕了他们。

吴明彻乘胜攻打梁的河东,攻克了它。(胡三省注:《五代志》:巴陵郡湘阴县,梁设置岳阳郡。桂阳郡郴县,梁设置桂阳郡。长沙郡衡山县,旧设置衡阳郡。陈以衡阳为王国,所以设置内史。南郡松滋县,旧设置河东郡。)

周卫公宇文直把罪过推给梁柱国殷亮;梁主知道不是他的罪过,但不敢违抗,于是杀了他。

周和陈已经关系恶化,周沔州刺史裴宽报告襄州总管,请求增加戍守的士兵,并且把城池迁到羊蹄山来躲避水灾。(胡三省注:《五代志》:沔阳郡甑山县,梁设置梁安郡,西魏改名为魏安郡,设置江州,废帝三年,改名为沔州。甑山有阳台山,在汉川之南三十五里,当地俗称羊蹄山。)总管的军队还没到,程灵洗的水军突然到达城下。恰逢大雨,水位暴涨,程灵洗带领大船靠近城池发射拍竿,击打城楼矮墙都打碎了,弓箭石头日夜攻打了三十多天;陈人登上城墙,裴宽还率领部众手持短兵器抵抗;又过了两天,才被擒获。

24丁巳(十九日),齐上皇到晋阳。山东发生水灾,出现饥荒,(胡三省注:按李百药《北齐书》:山东大水,百姓饥饿。)饿死的人尸体遍布道路。

25冬,十月,甲申(十七日),皇帝到太庙祭祀。

26十一月,戊戌朔(初一),发生日食。

27丙午(初九),齐大赦天下。

28癸丑(十六日),周许穆公宇文贵从突厥返回,在张掖去世。(胡三省注:宇文贵和陈公纯等人到突厥迎接公主,突厥扣留了他们;宇文贵因病先得以返回。)

29齐上皇回到邺城。

30十二月,周晋公宇文护的母亲去世,诏令他复职处理政事。

31齐秘书监祖珽,和黄门侍郎刘逖友好。祖珽想求做宰相,就列举赵彦深、元文遥、和士开的罪状,让刘逖上奏,刘逖不敢通报;赵彦深等听说后,先到上皇那里为自己陈述。上皇大怒,抓住祖珽,责问他,祖珽趁机陈述和士开、元文遥、赵彦深等人结党营私、玩弄权术、卖官鬻狱的事情。上皇说:“你这是诽谤我!”祖珽说:“臣不敢诽谤,陛下娶别人的女儿。”上皇说:“我因为她们遭受饥荒,收养她们罢了。”祖珽说:“为什么不开仓赈济,却买人到后宫呢?”上皇更加愤怒,用刀环打他的嘴,鞭子棍子乱打,将要打死他。(胡三省注:扑,弼角翻。)祖珽呼喊说:“陛下不要杀臣,臣为陛下炼制金丹。”于是得以稍稍缓和。祖珽说:“陛下有一个范增却不能任用。”上皇又愤怒地说:“你自比范增,把我当作项羽吗?”祖珽说:“项羽是平民,率领乌合之众,五年成就霸业。陛下凭借父兄的资本,才到今天的地位,臣认为项羽还不容易轻视。”上皇更加愤怒,命令用土塞他的嘴。祖珽一边吐一边说,于是被鞭打二百下,发配到甲坊,不久移到光州,(胡三省注:《五代志》:东莱郡,旧设置光州。)敕令严加看管。别驾张奉福说:“牢,就是地牢。”于是把他关在地牢里,手铐脚镣不离身;夜里用芜菁子做蜡烛,眼睛被烟熏,因此失明。(胡三省注:《本草》说:芜菁主治明目。现在祖珽因此失明,大概它的籽食用能明目,用它做蜡烛,烟会熏眼导致失明。)

32齐七兵尚书毕义云,(胡三省注:杜佑说:魏开始设置五兵尚书,指中兵、外兵、别兵、都兵、骑兵。晋分中、外各为左、右,虽然和旧制为七曹,但只有五兵尚书,没有七兵尚书的名称。到后魏,才有七兵尚书。现在各家着述,有的说晋太康中设置七兵尚书,是错误的。)治理政事残酷,不是人之常情所能比得上的,对家人尤其厉害。夜里,被强盗杀死,留下他的刀,查验后,是他的儿子毕善昭所佩带的刀。有关部门抓住毕善昭,杀了他。(胡三省注:史书记载这件事来作为警戒。但按情理来看,毕善昭如果真的杀了他的父亲,必定不会留下刀来等待查验,大概是强盗用这个计策来杀他的儿子。)

二年(戊子、568年)

1春,正月,己亥(初三),安成王陈顼进位太傅,兼任司徒,加授特殊的礼仪。

2辛丑(初五),周主到南郊祭祀。

3癸亥(二十七日),齐主派兼散骑常侍郑大护来访问。

4湘东忠肃公徐度去世。

5二月,丁卯(初二),周主到武功。

6突厥木杆可汗对周有二心,又答应齐人通婚,扣留陈公纯等人好几年不返回。(胡三省注:陈公纯等人迎接公主,见上卷文帝天嘉六年。)恰逢大雷风,毁坏了他的帐篷,十天不停。木杆害怕,认为是上天的谴责,立即备礼送他的女儿到周,陈公纯等侍奉她返回。三月,癸卯(初八),到达长安,周主行亲迎之礼。(胡三省注:迎,鱼敬翻。)古代天子娶诸侯的女儿,让同姓诸侯做主婚人。桓八年,就到纪国迎接王后。杜预《注》说:祭公来,从鲁国接受命令,就是这样。周主行亲迎礼,是和突厥作为敌国的礼仪。甲辰(初九),周大赦天下。

7乙巳(初十),齐任命东平王高俨为大将军,南阳王高绰为司徒,开府仪同三司徐显秀为司空,广宁王高孝珩为尚书令。

8戊午(二十三日),周燕文公于谨去世。于谨功勋高地位重,但侍奉皇上更加恭敬,每次朝见,随从不过两三个人。朝廷有大事,多和于谨商议。于谨竭尽忠诚补益朝政,在功臣中特别被亲近信任,礼遇隆重,始终没有隔阂;教育儿子们,务必保持沉静退让,但儿子于孤家族繁衍,都显贵发达。

9吴明彻乘胜进攻江陵,(胡三省注:乘沌口之战的胜利。)引水灌城。梁主出城驻扎在纪南来躲避。(胡三省注:刘昭说:江陵县城北十多里有纪南城。)周总管田弘跟从梁主,副总管高琳和梁仆射王操守卫江陵三城,日夜抵抗作战一百天。梁将马武、吉彻攻击吴明彻,打败了他。吴明彻退到公安据守,梁主才得以返回。

10夏,四月,辛巳(十七日),周任命柱国宇文盛为大宗伯。

11周主到醴泉宫。(胡三省注:醴泉宫,就是汉甘泉宫的旧地,在汉冯翊池阳县西,后魏在这里设置宁夷县,隋改名为醴泉县。)

12辛酉(疑误),齐任命开府仪同三司徐之才为尚书左仆射。

13戊寅(十八日),把武宣皇后葬在万安陵。(胡三省注:章太后,谥号武宣。)

14闰月,戊申(十八日),皇上到太庙拜谒。

15五月,壬午(二十三日),齐派使者来吊唁。

16六月,乙酉(二十六日),齐任命广宁王高孝珩为司空。

17甲辰(十六日),齐穆夫人生儿子高恒。齐主当时没有儿子,为此大赦天下。(胡三省注:为,于伪翻;下请为、为之同。)陆令萱想以高恒为太子,担心斛律后怨恨愤怒,就告诉齐主,让斛律后作为母亲抚养他。

18己丑(初一),齐任命开府仪同三司唐邕为尚书右仆射。

19秋,七月,齐立肃宗的儿子高彦基为城阳王,高彦忠为梁郡王。甲寅(初五),任命尚书令兰陵王高长恭为录尚书事,中领军和士开为尚书令,赐爵淮阳王。

和士开的权势日益盛大,朝廷官员中不知廉耻的人,有的做他的养子,和富商大贾处于同等地位。曾经有一个士人去探望和士开的病情,恰逢医生说:“大王伤寒很重,应该服黄龙汤。”(胡三省注:陶弘景说:现在靠近城的寺庙另外塞住空瓮口,放在粪仓中,多年后得到的汁液,很黑很苦,名叫黄龙汤,治疗温病,垂危的人都能痊愈。)和士开面有难色。士人说:“这东西很容易服用,大王不必怀疑,请让我为大王先尝尝。”一口气喝光了。和士开被他的心意感动,勉强服用,于是病愈。

20乙卯(初六),周主返回长安。

21癸酉(二十四日),齐任命华山王高凝为太傅。(胡三省注:华山郡王。《五代志》:京兆郡郑县,后魏设置华山郡。)

22司空章昭达攻打梁,(胡三省注:章昭达打败欧阳纥后返回,于是领兵攻打梁。)梁主和周总管陆腾抵抗。周人在峡口南岸修筑安蜀城,(胡三省注:峡口,西陵峡口。杜佑说:安蜀城在夷陵郡界。)在江上横拉大绳索,编织芦苇作为桥梁,来运送军粮。章昭达命令士兵制作长戟,安在楼船上,仰头割断绳索。绳索断裂,粮食断绝,趁机发兵攻打安蜀城,攻克了它。

梁主向周襄州总管卫公宇文直告急,宇文直派大将军李迁哲领兵救援。李迁哲用他的部众守卫江陵外城,自己率领骑兵出南门,派步兵出北门,(胡三省注:“步”下有“兵”字,文意更明确。)前后夹击陈兵,陈兵战死很多。夜里,陈兵偷偷在城西用梯子登城,登上的已有几百人,李迁哲和陆胜奋力抵抗,陈兵才撤退。

章昭达又挖开龙川宁朔堤,(胡三省注:《水经注》:纪南城西南有赤坂冈,冈下有渎水,向东北流入城,又向东北流出城,向西南注入龙陂。陂在灵溪东江堤内,水深,有龙出现在其中,所以叫龙陂。“宁朔”,《周书·陆腾传》作“宁邦”。)引水灌江陵。陆腾在西堤出战,章昭达的军队失利,于是领兵返回。(胡三省注:还,从宣翻。又如字。)

23八月,辛卯(十二日),齐主到晋阳。

24九月,乙巳(二十六日),齐立皇子高恒为太子。

25冬,十月,辛巳朔(初一),发生日食。

26齐任命广宁王高孝珩为司徒,上洛王高思宗为司空。(胡三省注:上洛,古郡名。)又以梁永嘉王萧庄为开府仪同三司、梁王,答应帮助他复国,最终没有成功。(胡三省注:到齐灭亡,萧庄悲愤,在邺城去世。史书记载最终的结果。)

27乙酉(初五),皇上到太庙祭祀。

28己丑(初九),齐恢复威宗的谥号为文宣皇帝,庙号显祖。(胡三省注:齐改文宣的谥号,见上卷文帝天嘉六年。谥,神至翻。)

29丁酉(十七日),周郑桓公达奚武去世。(胡三省注:《谥法》:开辟疆土使远方臣服叫桓。卒,子恤翻。)

30十二月,丁亥(初八),齐主返回邺城。

31周大将军郑恪领兵平定越巂,设置西宁州。(胡三省注:西宁州,后来改名为巂州。)

32周、齐争夺宜阳,很久没有结果。勋州刺史韦孝宽对他的部下说:(胡三省注:周在玉璧设置勋州。)“宜阳一座城池,对两国的损益没有什么影响,两国争夺它,使军队劳累多年。他们难道没有有智谋的人,如果放弃崤东,(胡三省注:宜阳在三崤以东。)来谋取汾北,我们必定会失去土地。现在应该尽快在华谷和长秋修筑城池来阻止他们的意图。(胡三省注:《水经》:涷水出河内闻喜县黍葭谷。《注》说:涷水的源头,俗称华谷。又说:汾水过临汾县东,又转弯从县南向西流,又西过长修县南,又西和华水汇合,华水出自北山华谷。这里所说的长秋,大概就是汉长修县的旧地。俗语错把“修”说成“长秋”罢了。)如果他们先于我们行动,再图谋就很困难了。”于是画出地形,详细陈述情况。晋公宇文护对使者说:“韦公的子孙虽然多,数量不到一百,在汾北修筑城池,派谁去守卫!”事情于是没有施行。

齐斛律光果然从晋州道出兵,在汾北修筑华谷、龙门二城。(胡三省注:《五代志》:绛郡稷山县有后魏龙门郡。)斛律光到汾东,和韦孝宽相见,斛律光说:“宜阳一座城,长久劳累争战。现在已经放弃它,想在汾北得到补偿,希望不要见怪。”韦孝宽说:“宜阳,是他们的交通要道,汾北,是我们所放弃的地方。我们放弃的被他们夺取,补偿在哪里呢!您辅佐年幼的君主,地位声望隆重,不安抚百姓却穷兵黩武,贪图平常的土地,使疲惫的百姓遭受苦难,我私下认为您不应该这样做!”(胡三省注:为,于伪翻。)

斛律光进军围攻定阳,修筑南汾城来进逼。(胡三省注:魏收《志》:后魏延兴四年,设置定阳县及定阳郡。《五代志》:文城郡吉昌县,后魏设置定阳县及定阳郡。文城郡,东魏设置南汾州,后周改名为汾州。吉昌县,后唐避李国昌的名讳,又改名为吉乡县。《九域志》:属汾州。宋白说:慈州吉乡县,本是汉北屈县,后魏孝文帝设置定阳郡及定阳县。当时恰逢有河西定阳的胡人渡过黄河居住在这里,因此得名。)周人解除对宜阳的包围来救援汾北。晋公宇文护向齐公宇文宪询问计策,宇文宪说:“兄长应该暂时出兵同州来制造声势,我请求率领精兵在前,随机攻取。”宇文护听从了他。

三年(辛卯、571年)

1春,正月,丑,任命尚书右仆射徐陵为左仆射。

2丁巳(初七),齐派兼散骑常侍刘环儁来访问。

3辛酉(十一日),皇上到南郊祭祀;辛未(二十一日),到北郊祭祀。

4齐斛律光在西部边境修筑十三座城池,(胡三省注:汾北地区,相对于邺城是西边。)在马上用马鞭指点规划而成,开拓土地五百里,却不曾夸耀功劳。又和周韦孝宽在汾北交战,打败了他。齐公宇文宪督率众将向东抵抗齐军。

5二月,辛巳(初二),皇上到明堂祭祀。丁酉(十八日),到藉田耕作。

6壬寅(二十三日),齐任命兰陵王高长恭为太尉,赵彦深为司空,和士开为录尚书事,徐之才为尚书令,唐邕为左仆射,吏部尚书冯子琮为右仆射,仍然掌管选拔官员。(胡三省注:仍摄吏部选。选,须绢翻;下典选同。)

冯子琮向来谄媚依附和士开,到这时,自认为是太后的亲属,并且掌管选拔官员,常常擅自引荐任用人才,不再请示,因此和和士开产生矛盾。(胡三省注:为冯子琮劝琅琊王高俨杀和士开埋下伏笔。复,扶又翻。)

7三月,丁丑(二十九日),大赦天下。

8周齐公宇文宪从龙门渡过黄河,(胡三省注:这是从夏阳渡过汾阴。《考异》说:《北齐书·段韶传》说:“二月,周军来侵犯。”《周书·帝纪》说:“三月,宇文宪渡河。”现在依从《周书》。)斛律光退守华谷,宇文宪攻下他新修筑的五座城池。齐太宰段韶、兰陵王高长恭领兵抵御周军,攻打柏谷城,攻克后返回。(胡三省注:这是齐派段韶等从伊、洛出兵来牵制汾北。将,即亮翻;下同。)

9夏,四月,戊寅朔(初一),发生日食。

10壬午(初五),齐任命琅琊王高俨为太保。

11壬辰(十五日),齐派使者来访问。

12周陈公纯夺取齐宜阳等九座城池,(胡三省注:《考异》说:《北齐·斛律光传》说:“周柱国纥干广略围攻宜阳。”现在依从《周帝纪》。)齐斛律光率领五万步兵骑兵赶赴那里。

13五月,癸亥(十七日),周派纳言郑诩来访问。(胡三省注:《唐六典》:后周天官府,设置御伯中大夫二人,天子出入时在左右侍奉。武帝改御伯为纳言,大概是侍中的职务。)

14周晋公宇文护派中外府参军郭荣在姚襄城南、定阳城西筑城,(胡三省注:姚襄城,是姚襄被桓温打败后,逃到平阳所筑的城,后人因此命名。杜佑说:现在汾州吉昌县西,就是姚襄所筑的城,西临黄河,控制龙门的险要,春秋时是晋的北屈。“郭荣”之下有“筑”字,文意才明确。)齐段韶领兵袭击周军,打败了他们。六月,段韶围攻定阳城,(胡三省注:《考异》说:《段韶传》:“七月,屠杀外城。”《周书》、《北齐·帝纪》,都说“六月攻陷汾州”,现在依从这些。)周汾州刺史杨敷坚守不能攻克。(胡三省注:周汾州治定阳城,隋改名为吉昌县。汾州,唐改名为慈州。)段韶加紧攻打,屠杀外城。当时段韶生病,对兰陵王高长恭说:“这座城三面有深涧,都没有退路;只担心东南一条路,敌人必定从这里出逃。应该挑选精兵专门守卫,这里必定能擒获敌人。”高长恭于是命令一千多壮士埋伏在东南涧口。城中粮食耗尽,齐公宇文宪统领军队救援,畏惧段韶,不敢前进。杨敷率领现有士兵夜里突围逃跑,埋伏的士兵出击擒获了他,全部俘虏了他的部众。(胡三省注:《考异》说:《周书·齐王宪传》:“多次打败齐军。”《北齐书·斛律光》、《段韶传》:“多次打败周军。”总之,周失去汾州,齐军胜利。)乙巳(三十日),齐夺取周汾州和姚襄城,只有郭荣所筑的城保存下来。杨敷,是杨愔的族子。(胡三省注:杨愔为齐殉节,而杨敷为周死在城池上,各自对自己所侍奉的君主尽忠。)

杨敷的儿子杨素,年轻时多才多艺,有大志,不拘小节,因为他的父亲坚守气节陷落在齐,没有得到赠谥,上奏表申诉。周主不允许,以至于多次上奏,周主大怒,命令左右的人杀他。杨素大声说:“臣侍奉无道的天子,死是分内的事!”周主赞赏他的话,追赠杨敷为大将军,谥号忠壮,(胡三省注:《谥法》:有武力而没成功叫壮。)任命杨素为仪同三司,渐渐受到礼遇。周主命令杨素写诏书,他下笔立刻写成,文辞义理都很好,周主说:“努力吧,不要担心不富贵。”杨素说:“只担心富贵来逼迫臣,臣没有心思谋取富贵。”

15齐斛律光和周军在宜阳城下交战,夺取周建安等四个戍所,捕获一千多俘虏返回。军队还没到邺城,齐主命令使者遣散士兵,斛律光因为军士很多有功劳的,没有得到慰劳,就秘密上表,请求派使者宣布旨意,(胡三省注:宣慰劳的旨意。)军队仍然暂且前进,齐朝廷派使者拖延停留。军队返回,将要到紫陌,斛律光才驻军等待使者。齐主听说斛律光的军队已经逼近,心里很厌恶,急忙命令舍人召斛律光入宫见驾,然后宣布慰劳遣散士兵。(胡三省注:史书记载齐主已经有怀疑斛律光的心思。)

16齐琅琊王高俨因为和士开、穆提婆等人专横奢侈放纵,心里很不满。二人相互说:“琅琊王目光有神,几步之内就能震慑人,以前暂时应对,不自觉地出汗;我们见天子奏事还不会这样。”因此忌恨他,于是让高俨住在北宫,(胡三省注:北宫,在邺城的北城。)五天朝见一次,不能随时见太后。

高俨被任命为太保,其余官职全部解除,还兼任中丞和京畿大都督。和士开等因为北城有武器库,想把高俨移到外面,然后夺取他的兵权。(胡三省注:京畿大都督总管京畿的军队。)治书侍御史王子宜,和高俨亲近的开府仪同三司高舍洛、中常侍刘辟强劝高俨说:“殿下被疏远,正是因为和士开从中挑拨,怎么能出北宫到民间去呢!”高俨对侍中冯子琮说:“和士开罪大恶极,我想杀他,怎么样?”(胡三省注:冯子琮,是胡太后的妹夫,所以高俨自称儿。)冯子琮心里想废黜齐主改立高俨,于是劝他成事。

高俨让王子宜上表弹劾和士开的罪状,请求监禁审问。(胡三省注:请收禁而推究审问。)冯子琮夹杂其他文书上奏,齐主没有仔细查看就批准了。(胡三省注:“主”字多余。根据《北齐书·琅琊王高俨传》说:“后主不仔细查看就批准了。”《通鉴》依据旧史删改形成自己的文字,本来是“帝不审省而可之。”书吏抄写,因旧史的文字,于是多了“主”字。杭本作“齐主”。)高俨欺骗领军库狄伏连说:“奉敕令,命令领军逮捕和士开。”(胡三省注:魏收《官氏志》:次南诸姓有库狄氏。诳,居况翻。)库狄伏连把这事告诉冯子琮,并且请求再次上奏,冯子琮说:“琅琊王接受敕令,何必再上奏。”库狄伏连相信了,调发京畿的军士,埋伏在神虎门外面,(胡三省注:神虎门,就是神武门。南、北朝四史由唐臣写成,避唐讳,凡是“虎”字都改为“武”,这里唯独保留旧称。)并且告诫守门的人不让和士开进入。秋,七月,庚午(二十五日)早晨,和士开按照惯例早早入朝参拜,(胡三省注:依照平常日子早早进入宫中朝见参拜。)库狄伏连上前抓住和士开的手说:“今天有一件大好事。”王子宜交给他一封信,说:“有敕令,让王到台省去。”于是派军士护送。高俨派都督冯永洛到台省杀了和士开。

高俨本来的意思只是杀和士开,他的同党趁机逼迫高俨说:“事情已经这样,不能中止。”高俨于是率领三千多京畿军士驻扎在千秋门。齐主派刘桃枝率领八十名禁兵召见高俨,(胡三省注:将,即亮翻。)刘桃枝远远下拜,高俨命令把他反绑起来,将要杀他,禁兵逃散。齐主又派冯子琮召见高俨,高俨推辞说:“和士开从前实在该万死,图谋废黜皇上,剃掉家家的头发当尼姑,臣因此假传诏令杀了他。尊兄如果想杀臣,臣不敢逃避罪责。如果赦免臣,希望派姊姊来迎接,臣就入宫拜见。”(胡三省注:齐诸王都称嫡母为家家,乳母为姊姊,妻子为妹妹。)姊姊,指陆令萱,高俨想诱骗她出来杀掉。陆令萱持刀站在齐主后面,听到这话,发抖。

齐主又派韩长鸾召见高俨,高俨将要入宫,刘辟强拉住他的衣服劝谏说:“如果不杀穆提婆母子,殿下没有理由入宫。”广宁王高孝珩、安德王高延宗从西边过来,说:“为什么不进去?”刘辟强说:“兵少。”(胡三省注:少,诗沼翻;下谓少同。)高延宗看着众人说:“孝昭帝杀杨遵彦,(胡三省注:杀杨愔的事见一百六十八卷文帝天嘉元年。)只带了八十人。现在有几千人,怎么能说少?”

齐主哭着启奏太后说:“有缘的话,能再见到家家;没缘的话,就永别了!”于是急忙召见斛律光,高俨也召见他。

斛律光听说高俨杀了和士开,拍手大笑说:“龙子的所作所为,本来就不像凡人!”入宫,在永巷见齐主。齐主率领四百名宿卫的步兵骑兵,披甲,将要出战,斛律光说:“小辈们用兵,和他们交锋就会混乱。俗话说:‘奴隶见了主人就害怕。’(胡三省注:大家,指主人。臣妾称天子为大家,也是这个意思。)皇上应该亲自到千秋门,琅琊王必定不敢行动。”齐主听从了他。

斛律光步行带路,派人跑出去,说:“大家来了。”高俨的部众惊骇溃散。齐主在桥上停马远远呼喊他,高俨还站着不前进,斛律光走近对他说:“天子的弟弟杀一个人,有什么苦恼!”拉着他的手,强行带他上前,(胡三省注:强,其两翻。)向齐主请求说:“琅琊王年少,头脑简单,轻率行动,稍大些自然不会这样,希望宽恕他的罪过。”齐主拔出高俨所带的刀环,乱打他的辫发,(胡三省注:辫头,示意将要斩杀他。)过了很久,才放了他。

收捕库狄伏连、高舍洛、王子宜、刘辟强、都督翟显贵,在后园肢解,把尸体暴露在都城的街道上。齐主想全部杀掉高俨府中的文武官员,斛律光说:“这些都是功勋贵族的子弟,杀了他们,恐怕人心不安。”赵彦深也说:“《春秋》责罚主帅。”(胡三省注:《春秋左氏传》:韩献子对中行桓子说:“您是元帅,军队不听命,是谁的罪过?”帅,所类翻。)于是各有不同的治罪。

太后责问高俨,高俨说:“是冯子琮教我的。”太后发怒,派使者到内省用弓弦勒死冯子琮,(胡三省注:使,疏吏翻。)派内参用库车把尸体运回家。(胡三省注:内参,是宦官。库车,装载库中物品的车。)从此太后常常把高俨安置在宫中,每次吃饭必定亲自品尝。(胡三省注:担心有毒。)

17八月,己亥(二十四日),齐主到晋阳。

18九月,辛亥(初六),齐任命任城王高湝为太宰,冯翊王高润为太师。

19己未(十四日),齐平原忠武王段韶去世。段韶有谋略,能得到将士的拼死效力,出朝总管军队,入朝参与决策,功高望重,而性格温和谨慎,有宰相的风度。侍奉后母孝顺,家中和睦严肃,齐的功勋贵族之家,没有能比得上的。

20齐祖珽劝陆令萱,让赵彦深出京任兖州刺史。齐主任命祖珽为侍中。

陆令萱劝齐主说:“人称琅琊王聪明勇猛,堪称无敌;看他的相貌,恐怕不是做臣子的。自从擅自杀人以来,常常心怀恐惧,应该早点对付他。”宠臣何洪珍等也请求杀他。齐主犹豫不决,用食车秘密迎接祖珽,询问他。(胡三省注:食车,装载酒肉送到太官的车。)祖珽说“周公诛杀管叔,(胡三省注:周公诛杀管叔,周公派管叔监视殷,管叔凭借殷叛乱,周公诛杀他。)季友毒死庆父。”(胡三省注:《左传》:鲁庄公有病,向叔牙询问继承人。叔牙回答说:“庆父有才能。”向季友询问。季友说:“臣拼死侍奉般。”于是派针季毒死叔牙而立般。庆父派人杀死般。季友立闵公,庆父又派人杀死闵公。季友带僖公到邾国。庆父逃到莒国,季友才回国,立僖公。用财物从莒国求取庆父,莒人把他送回。季友于是秘密派公子奚斯请求,庆父不答应,奚斯哭着前往。庆父听到后说:“是奚斯的声音。”于是上吊自杀。庆父、叔牙、季友,都是桓公的儿子,兄弟。然而被毒死的,是叔牙。汉儒本来就有依据《经》义断案的,像祖珽,是玩弄《经》义来构成罪名的,不能不察觉。)齐主于是带高俨到晋阳,派右卫大将军赵元侃诱捕他,赵元侃说:“臣从前侍奉先帝,见先帝喜爱王。现在宁愿去死,不忍心做这事。”齐主调赵元侃出京任豫州刺史。

庚午(二十五日),齐主启奏太后说:“明天早晨想和仁威早早出去打猎。”(胡三省注:高俨,字仁威。)夜里四更,齐主召见高俨,高俨怀疑。陆令萱说:“兄长叫你,儿子为什么不去!”高俨出来,到永巷,刘桃枝反绑他的手。高俨呼喊说:“请求见家家、尊兄。”刘桃枝用袖子塞住他的嘴,反披袍子蒙住头背出去,到大明宫,鼻血满脸,被打死,当时十四岁,用席子裹住,埋在室内。齐主派人启奏太后,太后前去哭吊,十多声后,就被扶进殿内。高俨的四个遗腹子,都被囚禁而死。

冬,十月,撤销京畿府,并入领军。(胡三省注:因为高俨用京畿的军队动兵,所以撤销。)

21壬午(初八),周冀公宇文通去世。

22甲申(初十),皇上到太庙祭祀。

23乙未(二十一日),周派右武伯谷会琨等访问齐。(胡三省注:《五代志》:周设置左、右武伯,掌管内、外卫的禁令,兼管六率的士兵,左、右小武伯各二人辅助。谷会,是少数民族的复姓。)

24齐胡太后出入没有节制,和沙门统昙献私通,众僧甚至有戏称昙献为太上皇的。齐主听说太后不检点却不相信,后来朝见太后,见到两个尼姑,喜欢并召见她们,却是男子。于是昙献的事情也败露,都被处死。

己亥(二十五日),齐主从晋阳奉太后返回邺城,到紫陌,遇到大风。舍人魏僧伽熟悉风角,(胡三省注:伽,戍迦翻。)上奏说:“马上会有暴乱叛逆的事情。”齐主谎称“邺中有变故”,拉弓缠好弓梢,骑马进入南城,(胡三省注:弰,所交翻,弓的末端。《北齐书·胡后传》作“缠矟”。邺城有南、北城。)派宦官邓长颙把太后幽禁在北宫,(胡三省注:幽禁母亲的事情,在心里隐藏没有发作,而暴风已经在天上应验,天人之间的关系真可怕啊!颙,鱼容翻。)还敕令内外各亲属都不能和胡太后相见。太后有时为齐主准备食物,(胡三省注:为,于伪翻。)齐主也不敢品尝。

25庚戌(疑误),齐派侍中赫连子悦访问周。

26十一月,丁巳(十三日),周主到散关。

27丙寅(二十二日),齐任命徐州行台广宁王高孝珩为录尚书事;庚午(二十六日),又任命他为司徒。癸酉(二十九日),任命斛律光为左丞相。

28十二月,己丑(十五日),周主返回长安。

29壬辰(十八日),邵陵公章昭达去世。

30这一年,梁华皎将要到周,经过襄阳,劝卫公宇文直说:“梁主已经失去江南各郡,(胡三省注:吴明彻、章昭达两次攻打梁,江南各郡都被陈夺取。)百姓少国家穷;朝廷兴灭继绝,按理应该资助,希望借几个州来帮助梁国。”宇文直同意,派使者说明情况,周主下诏把基、平、鄀三州给梁。(胡三省注:《五代志》:竟陵郡丰乡县,西魏设置基州及章山郡。另外,竟陵郡乐乡县,旧设置武宁郡,西魏设置鄀州。还有,南郡紫陵县,其城南面,梁设置鄀州。现在周给予梁的,大概是武宁的鄀州。当阳县,后周设置平州。)

暴风中文推荐阅读:玩命之徒王妃如云,智斗腹黑王爷寒门狂士临危受命,血战沙场带着仓库到大宋三国第一保镖武松日记大明文魁从我是特种兵开始嘲讽成神大周龙庭大话土行孙之六世情缘大汉龙骑大秦:开局被贬,再见惊呆秦始皇养8娃到18,大壮在古代当奶爸史上最强纨绔,被迫一统天下乐土之王大秦:重生祖龙残暴第九子特种兵穿越大明,抢座银山夺天下狂魔战神杨再兴不受宠的四皇子君临天下我大方士不欺君误国还能干什么?大秦之第一在逃皇太子穿越异世:乞丐变首富嫡妃不乖,王爷,滚过来!我的梦连万世界我靠直播把老祖宗搞破防了魂穿大唐,开局擒拿颉利穿越之海权时代三国之北方苍狼我的老婆是土匪从放牛娃开始的古代生活回到南明当王爷神医嫡女重生记五千年来谁着史三国:我真不想争霸三国:开局盘点三十位统帅骗了康熙大明:捡到朱雄英,调教成恶霸乾隆朝的造反日常三国:无双武将要当军师崇祯十七年:这个大明还有救月夜龙骑漫关山那些年西游的兄弟大明天下1544英雄集结吕布重生天唐大唐:战功改命先蹲四年大牢我从替身成为皇帝骗了康熙玉柱1850美洲黄金大亨
暴风中文搜藏榜:全民领主:我的农民有点猛帝国支撑者明末:从土匪到列强前妻太难训神探张天海穿越大明之杀敌爆奖励系统宋代魂变:齐凌之抉择快穿之影视世界重生之武大郎玩转宋朝大唐余梦东欧领主开局雪靖康耻:我让六甲神兵御敌赵大人停手吧,大清要被你搞亡了三国霸业天下楚汉墨影三国:我是曹操,谁人敢称王我在古代被迫当军阀位面战争之虫族之心明末风云我来一统天下大明:哥,和尚没前途,咱造反吧科技制霸三国大唐:我有一整个现代世界以丹逆命善战之宋绝世狂妃:神医太撩人侯府女婿的悠闲生活斗龙榻:家有悍妃巨贾传开局被废太子,我苟不住了宠文结局之后天才弃妃一统天下全靠朕自己!系统:笑了我的异界崛起之路红楼毒士南宋一代目红楼之阅尽十二钗神医皇后:医手遮天三国:这个刘璋强的离谱兕子我从小就在外跟着哥哥混最后的三国2:兴魏我在三国建了一座城回到三国做强者明骑皇歌特战荣耀大唐之开局被当成了神仙晚来风急夜雨骤明末王侯情你见鬼(GL)
暴风中文最新小说:穿越万历,中兴大明!都是好演员重生水浒开局召唤文丑大秦帝国之神农纵横铁血龙途李世民:这忠臣朕受不了胡三省资治通鉴通读本女帝倾心!打天下取女帝!爱爱爱穿越大明我是道士特种兵王!开局一座新手村饥荒灾年:我带老婆们吃肉肉睡了一觉,怎么全天下都要杀我?历史朝代汇聚,开局吕布硬刚项羽燕山狼王传大唐逆命师让你写日记,你咋写古代女人们?你寒窗十年?我家积累两千年!我在大唐边境当炮灰镇压李隆基,我让杨玉环有了刺天北宋末年,我成了梁山好汉三国:不是叉车王,我是仲氏明君大明火器太子:靠星火营横扫天下天幕:开局让朱棣和朱元璋破防魂归战国:我带三千残兵去改命宋时捕探,汴京迷雾录三国:百姓其实可以站着活下去王妃呐王妃李元霸天启粮饷红楼:就怕贾赦会国术穿越书生:考古奇才玩转科举大夏皇位之暗网天阙一路收妖捉怪,我拉着唐僧去西游大明:我和陈姐姐的敏感故事徐福下东洋之秘闻录开局成为刘备一统天下饥荒年:美女村长逼我娶老婆铁血征途,我于蛮荒中重生我在古代用MMA卷成战神秦未来西周青铜密钥重生乱世,我带一家人进山开荒论蜀国灭亡的根本原因三国:咸鱼赵子龙枪破苍穹宅夫穿越:系统在手,种田致富废太子:开局假死,布局天下明末特种兵:九芒星血怒逆时空北魏烽烟:南北朝乱世枭主大明:开局秦岭,打造最强军工!杏林霜华